ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Espaço para questões relacionadas à partículas, verbos, etc
Responder
tsunayoshikun

ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por tsunayoshikun »

Meu deus, eu sei que ga se refere a pessoas, e wa a topico mais tem mta vez que se usa o wa em vez de ga, alguem explica esse troço direito pra não sobrar duvida plss!

2 semanas com isso engasgado D=

acheo q tinha entendido mais nom tindi
Avatar do usuário
Lucas Kun
Mensagens: 25
Registrado em: Qua Jan 13, 2010 4:33 pm

Re: ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por Lucas Kun »

Normal isso... eu também demorei pra entender a diferença, embora seja algo super simples.

は (wa) = Partícula de Tópico
が (ga) = Particula Identificadora

Agora vamos aos exemplos, esses sim, o farão entender.

Observe o diálogo a seguir:
Lucas 1:僕はルカスです。(Boku wa Rukasu desu.)
Lucas 2: 僕がルカスです! (Boku ga Rukasu desu!)
Tradução:
Lucas 1: Eu sou o Lucas.
Lucas 2: Eu é que sou o Lucas!
O "Lucas 1" se apresenta dizendo "Quanto a mim (eu) sou o Lucas". Repare que a partícula は tem o significado de "quanto a" ou "falando sobre", ou seja, indica o tópico.
Já o "Lucas 2" fica indignado e diz "Eu é que sou o Lucas!". Repare que a partícula が serve para indentificar, "Lucas 2" quis se auto identificar. Uma possível tradução para a partícula が é "que".
Este exemplo tirei do site http://aprendajapones.blogspot.com/2007 ... ou-ga.html
Da uma olhada lá, caso não tenha entendido o que eu disse.

Mais exemplos:

A:誰が学生? (Dare ga gakusei?)
B:ルカスは学生。 (Rukasu wa gakusei.)
Tradução:
A: Quem é que é o estudante?
B: Falando sobre lucas é o estudante.
が foi usado pra identificar quem era o estudante e wa para mostrar que rukasu era o assunto da conversa.

(1) 誰が学生? - Quem é que é o estudante?
(2) 学生は誰?- Falando sobre estudantes quem é estudante?
As duas formas são corretas para se perguntar "Quem é estudante?", mas note que em 1 você quer identificar (essa é a palavra que caracteriza が) um estudante específico que tem certeza da sua existência, enquanto que me 2 se procura um estudante qualquer.

Espero ter ajudado e não te confundido mais.
Essas partículas são tão difíceis de traduzir que alguns exemplos podem ter ficado confusos.
Para saber mais leia: http://www.guidetojapanese.org/portugue ... icles.html

じゃまたね
X
Senpai
Mensagens: 339
Registrado em: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Localização: RJ

Mensagem por X »

Editado pela última vez por X em Seg Jul 11, 2011 7:00 pm, em um total de 1 vez.
Imagem
tsunayoshikun

Re: ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por tsunayoshikun »

Gomenasai pessoa, e que tipo, logo depois de criar esse tópico eu tinha descoberto o que éh, se duvidam pergunta pro neto xP

uauhauhauha nuss que infanti eu fui ^^"

mais e que eu não dei uns 5 segundos para ler o trecho que fala "e se você não sabe quem é" eu fui lendo e engoindo @-@

mesmo assim doumo por me ajudar, vai ajudar muito mais gente por ai tambem ^^"
eto...

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta /musikinha xP

porem nessa musikinha eu escutei no lugar de falar shitta, falar chigiri mais tinha um ta no final! O.o
http://www.youtube.com/watch?v=_9Fbh1kwDuw
vê ai no refrãum xP

Obs: Essa end ta me deixando loko =DDD
mto boa o refraum ahhhhhh amo ends e opens O-O
Avatar do usuário
Brusceno
Mensagens: 37
Registrado em: Dom Set 27, 2009 6:26 pm

Re: ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por Brusceno »

tinha a mesma dificuldade do tsunayoshikun pra entender, dpois que li os exemplos do Lucas Kan axo q nao vou me complicar tanto assim, mas toma um tempo pra dominar isso naturalmente, vlw d qualquer maneira
Avatar do usuário
Uzukashi777
Mensagens: 21
Registrado em: Qua Jun 16, 2010 6:48 pm
Localização: Kobi, Hyogo
Contato:

Re: ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por Uzukashi777 »

Explicando resumidamentissíssimamentemente...

は - se refere mais ao sujeito > 僕らはブラジル人です. (Nós somos brasileiros.)
が - se refere mais o predicado, dando ênfase a ele > 僕がブラジル人だ! 日本人じゃないの! (Sou brasileiro! E não japonês!)

Simples... ^^

じゃなあああ...
[] 渦化し小川 []

Visitem meu blog: http://uzukashiogawa.blogspot.com
tsunayoshikun

Re: ga vs wa Não entra na minha cabeça de jeito nenhumD=

Mensagem por tsunayoshikun »

@coveiros de posts
Sex Jan 29, 2010
xD

mas vlws a intenção ;D!!!

e outra seja bem vindo sr. primeiro post, foi uma honrra ter você em meu tópico em seu primeiro post ;D
Responder