Pesquisa resultou em 51 ocorrências

por Sero
Qua Ago 17, 2011 9:50 pm
Fórum: Animes & Mangás
Tópico: Qual o MELHOR Anime que você ja viu?
Respostas: 55
Exibições: 4348

Re: Qual o MELHOR Anime que você ja viu?

Sinceramente não consigo decidir. Acho que fica entre FMA (o antigo) e Death Note. Muito bem feitos. No geral, Rozen Maiden é o que mais gostei, considerando tudo junto, mas o final não ficou legal. Agora, cada gênero tem um... de comédia ainda não achei um mais engraçado que Azumanga Daioh!... de c...
por Sero
Qua Ago 17, 2011 9:44 pm
Fórum: Animes & Mangás
Tópico: Qual o PIOR anime que você já viu?
Respostas: 113
Exibições: 10496

Re: Qual o PIOR anime que você já viu?

Muitos animes têm final desapontador...

O pior pra mim foi... Shugo Kyara...

Muito sem noção, um monte de coisa misturada, uma mistura de Sakura Cardcaptors com Sailor Moon... e ficou MUITO pior que os dois...
por Sero
Ter Ago 16, 2011 11:23 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: Os Japoneses escrevem seus nomes em Hiragana ou Katakana??
Respostas: 8
Exibições: 1055

Re: Os Japoneses escrevem seus nomes em Hiragana ou Katakana??

Em kanji, depois em hiragana, e mais dificilmente em katakana Geralmente, é em kanji, tudo. Tem alguns nomes que são escritos em hiragana. Por serem simples, por não terem kanjis associados, pelos kanjis serem muito difíceis e raros, etc. Por vários motivos. E em katakana são apenas em alguns casos ...
por Sero
Ter Ago 16, 2011 11:16 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: vida
Respostas: 5
Exibições: 348

Re: vida

Eu conheço uns quatro jeitos :o 生 「せい」 tem várias leituras, né... a mais comum é essa aí. Esse kanji é o mais "comum", mas poucas vezes vi ele sozinho. Vale mais pelo significado, e não como palavra 人生 「じんせい」vida, no caso, humana 命「いのち」 é o mais "certinho" pra mim, significa bem ...
por Sero
Ter Ago 16, 2011 11:12 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: ajuda com tradução
Respostas: 4
Exibições: 260

Re: ajuda com tradução

Só pra completar,

Como no caso ali está escrito boku 「僕」, é provável (mas não estritamente necessário) que seja um homem que esteja falando, logo: "...ter me feito tão bonito".

Esqueci de comentar no post anterior, gomen :oops:

Boa sorte!
por Sero
Ter Ago 16, 2011 11:08 pm
Fórum: Kanjis
Tópico: Nomes com Kanjis
Respostas: 12
Exibições: 1373

Re: Nomes com Kanjis

Um caso conhecido é de Death Note, onde "Raito" foi dado como som para o kanji 明, sendo que este kanji não tem esse som. Aliás, RAITO é uma niponização da palavra inglesa Light. Mesmo nem sendo um som japonês, o cara deu um kanji. Como você saberia isso, apenas sabendo as leituras? mas es...
por Sero
Ter Ago 16, 2011 9:24 pm
Fórum: Kanjis
Tópico: Qual o melhor jeito de aprender kanji?
Respostas: 6
Exibições: 1273

Re: Qual o melhor jeito de aprender kanji?

O melhor jeito é ir aprendendo pelas palavras mesmo. Decorando as palavras, os kanjis usados nela, e tal. Tentar aprender uma pancada de kanji de uma vez é difícil, confunde e desanima.

Use também o www.realkanji.com para praticar, é ótimo
por Sero
Ter Ago 16, 2011 7:59 pm
Fórum: Kanjis
Tópico: Leitura on e kun yomi DÚVIDA ENORME
Respostas: 2
Exibições: 361

Re: Leitura on e kun yomi DÚVIDA ENORME

Sim, é importante saber qual é qual. Mas não se preocupe tanto, o melhor é ir aprendendo os kanjis e pronúncia nas próprias palavras, em vez de tentar decorá-los separadamente. Claro que é sempre bom ter uma ideia básica. Use o www.jiten.net, é um ótimo dicionário que não apenas mostra os kanjis e s...
por Sero
Dom Ago 14, 2011 8:10 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: ajuda com tradução
Respostas: 4
Exibições: 260

Re: ajuda com tradução

oi pessoal aii q vergonha, la vo eu pedindo traduçao d novu........ enfim, tentei d todo jeito, + cada lugar m da uma traduçao diferente :S a frase eh a seguinte : Tsumi wa Kami ga boku o Utsukushiku tsukutta koto desculpem, n consegui os kanjis :S obrigadaa Não costumo tentar traduzir direto para ...
por Sero
Dom Ago 14, 2011 8:00 pm
Fórum: Gramática
Tópico: nao usando muito o anata, entao como ..... :?
Respostas: 10
Exibições: 365

Re: nao usando muito o anata, entao como ..... :?

Por mais educadas que sejam, essas formas de dizer "você" podem soar ofensivas para os japoneses. É preferível tratar as pessoas com "Fulano-san", "Fulano-senpai" ou "Fulano-sensei", e por aí vai. Pelo menos um -kun. Chamar alguém de "você" é muito f...
por Sero
Seg Jul 04, 2011 11:28 pm
Fórum: Gramática
Tópico: だ ou なる ....???
Respostas: 9
Exibições: 537

Re: だ ou なる ....???

Muita gente comenta, mas esquece de falar algo simples que você se confundiu: 先生だ não é "ele é professor". É uma frase simples e sem sujeito algum, simplesmente significa "[é] professor". Se você quisesse fazer questão de falar que ELE é, seria 彼は先生だ, algo do tipo... "desu&q...
por Sero
Seg Jul 04, 2011 11:22 pm
Fórum: Gramática
Tópico: Definindo e Descrevendo (という)
Respostas: 11
Exibições: 908

Re: Definindo e Descrevendo (という)

Porque você pega o negócio de um site, e não dá nem os créditos, como se fosse trabalho seu?

Você pegou do www.guidetojapanese.org, link: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/define

E nem ao menos deu os créditos, cara?

Que feio...
por Sero
Seg Jul 04, 2011 11:10 pm
Fórum: Geral
Tópico: wi e we em hiragana e katakana ???
Respostas: 7
Exibições: 716

Re: wi e we em hiragana e katakana ???

Pelo contrário, são arcaicos.

Como dito tinham o mesmo som de え e い por isso caiu em desuso. Mas duvido que fossem partículas. O を serve de partícula, mas só pra isso, porque o som dele já tá quase igual ao お. Se não fosse partícula talvez tivesse ido junto também
por Sero
Seg Jul 04, 2011 11:07 pm
Fórum: Geral
Tópico: estudo de vocabulario duvidaa
Respostas: 15
Exibições: 831

Re: estudo de vocabulario duvidaa

Melhor jeito que sei: 1 - Comece decorando os kanas. Hiragana e katakana. Exercite muito. Use o http://www.realkana.com. 2 - Vá lendo e escrevendo palavras simples em kanas. Procure textinhos simples e ilustrados. 3 - Comece a aprender gramática, junto com kanjis. Kana e kanji, tudo junto, aos pouco...
por Sero
Seg Jul 04, 2011 11:04 pm
Fórum: Geral
Tópico: ぢ e o ヂ
Respostas: 5
Exibições: 344

Re: ぢ e o ヂ

Quando a palavra for escrita com eles, ué... Não tem como saber só de ouvir, depende da escrita. É como tentar fazer diferença entre "sede" e "cede" só de ouvir. Vai depender do contexto. ぢ e づ, "di" e "dzu", são raros de se ver, mas existem por aí. "Dzu&...