Pesquisa resultou em 15 ocorrências
- Qui Jul 12, 2012 6:36 pm
- Fórum: Suporte
- Tópico: IP banido permanentemente
- Respostas: 1
- Exibições: 193
IP banido permanentemente
Boa noite, Tinha-me esquecido da minha password e fiz várias tentativas, como não tinha a janela do browser totalmente aberta, não reparei na necessidade de escrever as letras obrigatórias quando falhamos sucessivamente o login. Há maneira de reverter a situação. Peço desde já desculpa pelo incómodo...
- Qua Jan 27, 2010 8:21 am
- Fórum: Kanjis
- Tópico: Novo joyou kanji 1945 - 5 + 196
- Respostas: 6
- Exibições: 1481
Novo joyou kanji 1945 - 5 + 196
ohayou gozaimasu, não encontrei nada sobre este assunto, mas se houver, podem apagar este tópico. a minha dúvida é que li na wikipédia o seguinte sobre alterações ao joyou kanji: "2009: The list is expected to be revised to include an additional 196 characters and remove 5 characters (勺, 銑, 脹, ...
- Qua Jan 13, 2010 3:49 pm
- Fórum: Gramática
- Tópico: no e ga seguidos
- Respostas: 4
- Exibições: 574
no e ga seguidos
konnichiwa, vi esta frase num site "私は絵を見るのが好きです。" eu traduzi (não sei se bem) por: "eu gosto de ver imagens/desenhos". no entanto a nível de gramática o porquê do " のが "? (isto é capaz de alterar o sentido da frase e a minha tradução já não está bem) será que alguém me...
- Seg Dez 21, 2009 12:31 pm
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: mais família
- Respostas: 3
- Exibições: 680
Re: mais família
konnichiwa mina san
Então eles dirão:
- cunhado - marido da irmã da minha mulher?
- cunhada - irmã da minha mulher?
e por aí adiante?
Mata ne
Se7e
Então eles dirão:
- cunhado - marido da irmã da minha mulher?
- cunhada - irmã da minha mulher?
e por aí adiante?
Mata ne
Se7e
- Seg Dez 14, 2009 10:28 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: mais família
- Respostas: 3
- Exibições: 680
mais família
konnichiwa, Já procurei aqui no forúm no não se encontrei, mas se estiver digam e depois apaga-se este tópico. Como se diz em japonês: - sogro - sogra - cunhado - cunhada - sogros (sogro + sogra) - cunhados (cunhado + cunhada) - irmãs E será que também é diferente por: - meu sogro(a) e sogro(a) de a...
- Qui Mai 28, 2009 9:57 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: Ajuda a traduzir para Japonês
- Respostas: 1
- Exibições: 603
Ajuda a traduzir para Japonês
Konnichiwa,
Alguém me pode ajudar a traduzir o seguinte texto para japonês?
"Mesmo longe estarás sempre cá
E da próxima já daremos mais luta"
Alguém me pode ajudar a traduzir o seguinte texto para japonês?
"Mesmo longe estarás sempre cá
E da próxima já daremos mais luta"
- Ter Mai 26, 2009 4:44 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: "Treino"
- Respostas: 3
- Exibições: 689
Re: "Treino"
Sugoi!
Doumo Arigatou
Doumo Arigatou
- Seg Mai 11, 2009 8:17 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: "Treino"
- Respostas: 3
- Exibições: 689
"Treino"
Konnichiwa,
Já vi escrito "treino" de 3 maneiras diferentes, será que me podem ajudar a diferenciar?
- kunren
- kenshuu
- keiko
Doumo arigatou
Se7e
Já vi escrito "treino" de 3 maneiras diferentes, será que me podem ajudar a diferenciar?
- kunren
- kenshuu
- keiko
Doumo arigatou
Se7e
- Qua Abr 08, 2009 5:11 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: Qual a diferença
- Respostas: 2
- Exibições: 539
Re: Qual a diferença
doumo arigatou
- Ter Abr 07, 2009 5:20 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: Qual a diferença
- Respostas: 2
- Exibições: 539
Qual a diferença
Ohayou Gozaimasu, Vi as seguintes frases escritas num site: -> Paulo-san wa jimusho desu -> Jimusho ni Paulo-san ga imasu As duas estavam traduzidas como "O Sr. Paulo está no escritório". Podem dizer-me qual a diferença? Ou o porquê da diferença, ou ainda se alguma coisa está mal..... Arig...
- Qua Abr 01, 2009 5:52 am
- Fórum: Geral
- Tópico: Atualização no site...
- Respostas: 11
- Exibições: 1829
Re: Atualização no site...
Keitarou Senpai, Domo Arigatou Gozaimasu. Não posso deixar de te dar uma força e agradecer todo o esforço por ti desenvolvido, pois pelo que estou a ver estás sózinho (ou quase) a tratar do OP. O site já está ótimo mesmo sabendo que ainda há muita coisa que pode ser melhorada/acrescentada. Vale a pe...
- Qua Mar 25, 2009 11:57 am
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: inho
- Respostas: 1
- Exibições: 546
inho
Konnichiwa,
O que pretendo saber é se em japonês existe alguma regra, ou é consoante os casos, ou não se usa mesmo, por exemplo copo -> copinho, carro -> carrinho.
Arigatou.
Se7e
O que pretendo saber é se em japonês existe alguma regra, ou é consoante os casos, ou não se usa mesmo, por exemplo copo -> copinho, carro -> carrinho.
Arigatou.
Se7e
- Qua Mar 18, 2009 7:04 am
- Fórum: Exercícios e Provas
- Tópico: Descubra como não confundir mais シ e ツ / ソ e ン / マ e ム
- Respostas: 8
- Exibições: 1648
Re: Idéia simples pra não confundir シ , ソ , ツ e ン
Nada mau. Boa ideia.
E aprendi também as superstições dos números.
E aprendi também as superstições dos números.
- Qua Mar 11, 2009 9:52 pm
- Fórum: Suporte
- Tópico: Dúvida (de novato no fórum)
- Respostas: 3
- Exibições: 787
Re: Dúvida (de novato no fórum)
Percebi e obrigado, Mas a minha pergunta era mais no sentido de: - Entrei no site hoje e fui ver as mensagens novas (por exemplo eram 4) - Eu só li 2 - Amanhã quando eu entrar, estas 2 que ficaram por ler, já não são novas (logo não chego lá com a opção ver novas mensagens, correcto?), era neste pon...
- Qua Mar 11, 2009 9:09 pm
- Fórum: Suporte
- Tópico: Dúvida (de novato no fórum)
- Respostas: 3
- Exibições: 787
Dúvida (de novato no fórum)
Konbanwa,
É possível no fórum pedir, de alguma maneira, só as mensagens que não estão lidas por mim?
Arigatou
Se7e
É possível no fórum pedir, de alguma maneira, só as mensagens que não estão lidas por mim?
Arigatou
Se7e