Yo MinaSan! Tudo bom?
[Qto tempo q eu n entro no fórum]
Então pessoal, partículas são um pouco complicadas de se entender mesmo, mas como vc disse RafaSan, na sua frase:
RafaSan escreveu:Anata wa doko de hatarakimashita ka
o De é sim pra lugar, no entanto neste caso é o lugar onde se pratica a ação [taí a diferença de quando usar o NI e quando usar o DE], na frase acima a ação é trabalhar né? E pessoal, n esqueçam, o wa sempre retrata o tema da frase, e nem sempre é o sujeito[msm q na maioria das vezes seja]. Um exemplo? A frase do AndBoySan:
Satomi-san, okuni wa doko desu ka.
Vou tentar explicar pra ver como fica ok?
SatomiSan ficaria como o nosso 'vocativo', portanto pode vir separado por vírgula, já que não é o sujeito.
Okuni como eu disse é o tópico da frase, do q se fala, no caso do q se refere na pergunta, logo colocamos a partícula WA. N sei ao certo, mas acho q n pode por duas partículas wa na frase, vou ver se acho a resposta ok?
Doko = advérbio de lugar, onde
desuka = é?
Então ao pé da letra seria:
Sra. Satomi, seu país é onde? [o seu aí vem pelo contexto, não necessariamente a gente precisa por SatomiSan no okuni wa...]
Espero ter esclarecido as dúvidas.
Qualquer erro por favor me corrijam ok?
Mata ne!