Ajuda por favor

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Responder
Avatar do usuário
Tohwso
Kouhai
Mensagens: 51
Registrado em: Qua Set 27, 2006 4:58 pm
Localização: São José dos Campos

Ajuda por favor

Mensagem por Tohwso »

Gente, eu sei que vai ser abuso da boa vontade mas o senhor que mandou isso prah mim era um aluno muito querido meu (de injormatica) e eu preciso respondê-lo o mais rapido possivel (tipo daqui uma semana no maximo) e eu sei que se eu for traduzir tudo isso vai demorar mais pois ateh agora eu soh estudei gramatica e naum tenho nada de vocabulário...

Ah, e eu prometo que quando eu for sensei eu vou pagar por todas essas "folguices" ajudando o povo aki tb.

Algumas coisas eu consegui traduzir (coisas soltas) mas eu vou postar o texto na integra para melhor visualização do contexto...

Vai lá o texto:

"Ricardo sensei

Kono-tabi wa computação no gakushiuu o oshiete kudasai-mashite "Arigatô gozaimashita."
Corede secai no kuni-kuni no yuujin tatito kantan ni kaiwa ga dekimasu, uti no kazoku no mono-tati
mo totemo yorokonde imasu.
Hima o mite asobini kite kudasai.
Dewa mata oguenkide.

Sayonara

2006-10-05
Sawaguchi Kikuo"

DOMO ARIGATÔ!!! MESMO!!!

Mata ne
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Ele enviou em romaji? Se não manda o texto em japonês mesmo. Se foi em romaji tudo bem, alguém tentará da mesma forma. Mas eu pelo menos vou levar um tempinho, quem quiser adiantar, fique à vontade. =D
Avatar do usuário
Tohwso
Kouhai
Mensagens: 51
Registrado em: Qua Set 27, 2006 4:58 pm
Localização: São José dos Campos

Mensagem por Tohwso »

entaum... ele madnou em romaji mesmo pois ele tah aprendendo informática agora e nem sabe escreve com kana.
Avatar do usuário
kazuo
Kouhai
Mensagens: 234
Registrado em: Sáb Ago 12, 2006 6:12 pm
Localização: Campinas - SP

Mensagem por kazuo »

Konbanwa Tohwso!
Ikaga desu ka!

bom aqui tah o texto, tentativa de tradução by BetoKun [50%] e KazuoKun[50%]

"Professor Ricardo

Nesta ocasião, quero agradecer seus ensinamentos no curso de informática.
Assim, admirado consigo conversar prazerosamente com amigos pelo mundo e com a família também.
Por favor, quando tiver um tempo livre, divirta-se por mim.
Então, cuide-se!"

Abraçooo
FcD
E espero q a gente tenha ajudado!

PS: A tradução é uma interpretação, então gomen se a gente errou em algum lugar ok?

Mata ne!
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Tohwso
Kouhai
Mensagens: 51
Registrado em: Qua Set 27, 2006 4:58 pm
Localização: São José dos Campos

Mensagem por Tohwso »

Domo Arigatou!

Valeu mesmo gente.
Eu traduzi ele inteiro tambem soh que naum conseguih achar concordância entre as palavras... várias naum encaixavam uma na outra. A estrutura de frase japonesa é muito diferente... dah maior trabalho. Valew mesmo. Com esse texto agora eu vou treinar um pouco de estrutura. Vlw mesmo.

Arigatou. Lhes devo uma!

Mata ne
Avatar do usuário
Morgaide
Kouhai
Mensagens: 235
Registrado em: Ter Jul 11, 2006 3:15 pm
Localização: corpo em Portugal, Japao na alma.

Mensagem por Morgaide »

o meu problema a traduzir e sempre esse...

como nao sei praticamente nada de gramatica nao compreendo a ligaçao entre palavras... humhum... estudo ppl!!!!
Imagem
Responder