Shiritori

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Responder
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

marcelo escreveu:rusu = ausência
suna - すな (砂) - areia
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Avatar do usuário
marcelo
Kouhai
Mensagens: 87
Registrado em: Seg Fev 18, 2008 12:12 am
Localização: canoas-rs
Contato:

Mensagem por marcelo »


suna - すな (砂) - areia
natsu= verão[/quote]
"98% da populacao adolescente fuma ou jah fumou. Se você faz parte dos 2% que naum fumam, copie e cole isto na sua assinatura."
Imagem
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

marcelo escreveu:

suna - すな (砂) - areia
natsu= verão
[/quote]

naum sei bem se a ultima silaba eh "tsu" ou "su"...
d qq modo:
tsuki: lua (tb pode ser mes)
suwaru: sentar/-se

(e pode verbo DATTEBAYO!)
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
aferreira
Senpai
Mensagens: 609
Registrado em: Qui Abr 12, 2007 2:30 pm
Localização: Viseu - Portugal

Mensagem por aferreira »

Rock Lee dattebayo! escreveu:tsuki: lua (tb pode ser mes)
kitsune - raposa(se nao me engano.)
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

ainda no reino animal:

neko - gato
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

Rock Lee dattebayo! escreveu:neko - gato

kowai - こわい (怖い) - medo
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Mensagem por Caio »

ittekimasu - Adeus (quando se sai da própria casa)
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

sumimassen - Desculpe-me/por favor/sinto muito
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

Rock Lee dattebayo! escreveu:sumimassen - Desculpe-me/por favor/sinto muito
Voce perdeu, a palvra q vc colocou termina com "n"

recomeçando:
zettaini - ぜったいに (絶対に) - absolutamente
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

q descuido!
nigai - amargo (eu acho)
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

Rock Lee dattebayo! escreveu:q descuido!
nigai - amargo (eu acho)

ieie - いえいえ (否々) - não
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

Baka86 escreveu:
Rock Lee dattebayo! escreveu:q descuido!
nigai - amargo (eu acho)

ieie - いえいえ (否々) - não
ee - ええ - sim (eu acho)
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

Rock Lee dattebayo! escreveu:ee - - sim (eu acho)
ええ realmente signifa "sim"

continuando: ekimae - えきまえ (駅前) - em frente da estação
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Avatar do usuário
idainarumono
Mensagens: 27
Registrado em: Sáb Jun 30, 2007 12:14 pm

Mensagem por idainarumono »

Baka86 escreveu: continuando: ekimae - えきまえ (駅前) - em frente da estação

ECCHInaeiga - エッチなえいが(エッチな映画) - filme pornografico
[img]http://www.simplifierlab.com/uploads/Biang.gif[/img]

命はとても美しいものです。
Avatar do usuário
Baka86
Senpai
Mensagens: 367
Registrado em: Qua Mar 28, 2007 10:15 pm
Localização: Baka shi

Mensagem por Baka86 »

idainarumono escreveu:ECCHInaeiga - エッチなえいが(エッチな映画) - filme pornografico
gakkou - がっこう (学校) - escola
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)

世界は本当に広いが、島だけだな。

人生はベルトコンベヤのように流れる
Responder