Watashi no koe ga ??????
- eduardo.rocha
- Mensagens: 7
- Registrado em: Seg Jun 16, 2008 4:06 pm
Watashi no koe ga ??????
Genteeeeeeeeeeeeee,
gostaria de saber uma co0isaa...
o que significa essa frase ai em cima ^^^^^^^^
porque assim
watashi ha edoarudo dezu quer dizer eu sou eduardo certo?
entao o que quer dizer essa frase??
(by the way e uma parte da musica da Hikki (*.*) heart station viu)
Valewww
----------------
Now playing: Christina Aguilera - The Right Man
via FoxyTunes
gostaria de saber uma co0isaa...
o que significa essa frase ai em cima ^^^^^^^^
porque assim
watashi ha edoarudo dezu quer dizer eu sou eduardo certo?
entao o que quer dizer essa frase??
(by the way e uma parte da musica da Hikki (*.*) heart station viu)
Valewww
----------------
Now playing: Christina Aguilera - The Right Man
via FoxyTunes
- eduardo.rocha
- Mensagens: 7
- Registrado em: Seg Jun 16, 2008 4:06 pm
Hum...nossa podes crer eu errei no zu realmente pensei que fosse zu parecia que eu tinha visto em algum lugar isso mas to vendo aki agora ta errado mesmu. ^^Karurosu escreveu:hum
vc soh errou no dezu
que é desu.
a frase:
watashi no koe ga ...
minha voz é ...
se errei corrijam me por favor =3
e faz sentido ser minhavoz e...
watashi= eu/minha/meu neh?
valew
- eduardo.rocha
- Mensagens: 7
- Registrado em: Seg Jun 16, 2008 4:06 pm
Esta sim, "watashi wa gaijin desu" (私は外人です)= Eu sou estrangeiroeduardo.rocha escreveu:Ah falando nisso,
ta certo se eu falar
watashi wa gaijin desu????
Valewwwww
Mas "gaijin" (外人) pelo q sei soa um pouco desagradavel, o melhor a se usar se vc não quer desrespeitar ninguem seria "gaikokujin" (外国人).
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
- eduardo.rocha
- Mensagens: 7
- Registrado em: Seg Jun 16, 2008 4:06 pm
Ahhh simmBaka86 escreveu:Esta sim, "watashi wa gaijin desu" (私は外人です)= Eu sou estrangeiroeduardo.rocha escreveu:Ah falando nisso,
ta certo se eu falar
watashi wa gaijin desu????
Valewwwww
Mas "gaijin" (外人) pelo q sei soa um pouco desagradavel, o melhor a se usar se vc não quer desrespeitar ninguem seria "gaikokujin" (外国人).
valew mesmo
^^