Eu ando assistindo uns animes com audio em japones, e percebi que às vezes os personagens falam "Koitsu" ou "Aitsu" e a tradução sempre é "Esse cara", "Aquela pessoa", etc.
entao eu deduzi que:
Koitsu -> Esta pessoa / Esse cara
Soitsu -> Essa pessoa / Esse cara
Aitsu -> Aquela pessoa / Aquele cara
essa dedução está correta?
E eu poderia usar "doitsu" para perguntar, tipo, "quem?"
eu ando percebendo que esses prefixos Ko/So/A/Do em um monte de palavras...
exemplo:
koko = aqui
soko = ali
asoko = lá
doko = onde
então basicamente pode-se usar o Do pra usar numa pergunta?
Koitsu, Soitsu e Aitsu
Re: Koitsu, Soitsu e Aitsu
aitsu tb pode ser traduzido como ele, ela... lembrando q koitsu, soitsu, aitsu, yatsu eles são informais. Aitsu seria a forma coloquial de kare e kanojo.Kakarotto escreveu:Eu ando assistindo uns animes com audio em japones, e percebi que às vezes os personagens falam "Koitsu" ou "Aitsu" e a tradução sempre é "Esse cara", "Aquela pessoa", etc.
entao eu deduzi que:
Koitsu -> Esta pessoa / Esse cara
Soitsu -> Essa pessoa / Esse cara
Aitsu -> Aquela pessoa / Aquele cara
No dicionario aparece assim:
此奴 【こいつ】 (n) (uk) (col) this fellow, this guy, this person
其奴 【そいつ】 (n) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow), (2) that (one), (P)
彼奴 【あいつ】 (n) (col) (uk) he, she, that guy, (P)
奴 【やつ】 (n) (vulg) fellow, guy, chap, (P)
Nunca vi "doitsu", "doitsu" significa Alemanha. "Quem" seria "dare"(誰).E eu poderia usar "doitsu" para perguntar, tipo, "quem?"
É muito comum nos animês falarem "temee wa dare ka" (Quem é vc?) ou "omae wa nani mono ka" lembrando q isso é bem rude.
Creio q isso não funcione assim.eu ando percebendo que esses prefixos Ko/So/A/Do em um monte de palavras...
exemplo:
koko = aqui
soko = ali
asoko = lá
doko = onde
então basicamente pode-se usar o Do pra usar numa pergunta?
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
ñ tendi x.xentão basicamente pode-se usar o Do pra usar numa pergunta?
entretanto...Baka, o Doitsu perguntando onde tá o cara, isso existe sim, apesar de que hoje em dia mal é usado
e eu traduziria como:
Koitsu - este cara (perto de vc)
Soitsu - esse cara (perto da pessoa com qm vc fala)
Aitsu - aquele cara (longe de vc e da outra pessoa q vc tá falando)
simplesmente isso, fica mais fácil de entender com o contexto (reparei isso principalmente vendo one piece xD)
mas explica isso de poder usar o "do" numa pergunta o.ô
bioei
hehehehehehexis-san escreveu:mas explica isso de poder usar o "do" numa pergunta o.ô
bioei
é tipo
temos koko, soko e asoko, que se referem a lugares, enquanto "doko" se refere a lugares, mas de uma maneira interrogativa. E os três mantêm um mesmo sufixo "ko"
o mesmo serve pra kore, sore, are
e o mesmo pra kono, sono e ano
kochira, sochira e achira
então eu pergunto se pode usar o "do" pra usar a palavra interrogativamente, tipo
doko - onde
dore - qual
dochira - por onde
etc...
oq eu quero saber é se isso tá certo
sacou? ^^
Eu ja vi em muitos animês como naruto, bleach "aitsu" sendo usado como "ele", poucas vezes ouvi usarem "aquele cara".X escreveu:Aitsu - aquele cara (longe de vc e da outra pessoa q vc tá falando)
Kakarrotto, sua pergunta ta meio confuso, não toh conseguindo entender sua duvida.
庭には、二羽 鶏がいる。(niwa ni wa niwa niwatori ga iru.)
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
世界は本当に広いが、島だけだな。
人生はベルトコンベヤのように流れる
Baka, o q vc quis dizer com "sendo usado como "ele" ou "aquele cara"" ? vc quer dizer, traduzido pras pessoas que vêem o animê legendado ? xDBaka86 escreveu:Eu ja vi em muitos animês como naruto, bleach "aitsu" sendo usado como "ele", poucas vezes ouvi usarem "aquele cara".X escreveu:Aitsu - aquele cara (longe de vc e da outra pessoa q vc tá falando)
Kakarrotto, sua pergunta ta meio confuso, não toh conseguindo entender sua duvida.
odeio isso,
por isso eu costumo ver animê sem ler a legenda, pq vc vai acostumando o seu ouvido além de aprender palavras novas
outra coisa:
vc pode usar o "Doitsu", "doko" "dore" etc pra fazer perguntas, claro o.ô
se é que foi essa a sua pergunta
mas qlqr coisa tenta explicar melhor x.x pq nem o baka entendeu direito
flw
quase issoxis escreveu:vc pode usar o "Doitsu", "doko" "dore" etc pra fazer perguntas, claro o.ô
se é que foi essa a sua pergunta
oq eu to perguntando é se eu posso usar o Do pra formar outras palavras, tipo:
ano tora (aquele tigre)
transformar pra uma pergunta, colocando o Do:
dono tora? (qual tigre?)
é isso q eu to perguntando ^^
uhum, isso pod fzr simKakarotto escreveu:quase issoxis escreveu:vc pode usar o "Doitsu", "doko" "dore" etc pra fazer perguntas, claro o.ô
se é que foi essa a sua pergunta
oq eu to perguntando é se eu posso usar o Do pra formar outras palavras, tipo:
ano tora (aquele tigre)
transformar pra uma pergunta, colocando o Do:
dono tora? (qual tigre?)
é isso q eu to perguntando ^^