Como digo "Quem é você?"
- Schinniger
- Senpai
- Mensagens: 641
- Registrado em: Qua Jul 09, 2008 10:36 am
- Localização: Carandaí - MG
Como digo "Quem é você?"
Olá galera, finalmente saí da escrita e to començando com vocabulário e gramática (To fazendo os dois simultaneamente), porem eu não encontrei em nenhum exemplo de como seria a palavra "quem" em japonês. Eu queria escrever a frase "Quem é você?".
Se puderem me ajudar, eu agradeço!
Valeu!!
Se puderem me ajudar, eu agradeço!
Valeu!!
- Schinniger
- Senpai
- Mensagens: 641
- Registrado em: Qua Jul 09, 2008 10:36 am
- Localização: Carandaí - MG
- Schinniger
- Senpai
- Mensagens: 641
- Registrado em: Qua Jul 09, 2008 10:36 am
- Localização: Carandaí - MG
- Schinniger
- Senpai
- Mensagens: 641
- Registrado em: Qua Jul 09, 2008 10:36 am
- Localização: Carandaí - MG
Mais uma vez X salva o dia!
Valeu Cara!!
ainda sobre as partículas, então se eu escrever
わたし は みしお です (watashi wa Mishio desu)
a tradução seria "Quanto a mim, sou Mishio"?
Estou perguntando isso porque no OP na primeira lição sobre partículas é usado um exemplo semelhante わたし は けいたろう です (watashi wa Keitarou desu), e a tradução está como "Eu sou Keitarou".
Valeu Cara!!
ainda sobre as partículas, então se eu escrever
わたし は みしお です (watashi wa Mishio desu)
a tradução seria "Quanto a mim, sou Mishio"?
Estou perguntando isso porque no OP na primeira lição sobre partículas é usado um exemplo semelhante わたし は けいたろう です (watashi wa Keitarou desu), e a tradução está como "Eu sou Keitarou".
- Schinniger
- Senpai
- Mensagens: 641
- Registrado em: Qua Jul 09, 2008 10:36 am
- Localização: Carandaí - MG
para não criar outro tópico, vou aproveitar este e fazer algumas perguntas extras!
1 - como eu digo "Por que?" em jáponês, eu já vi no forum o "Porque" (junto), mas o "por que?" (separado para indicar pergunta) não! Eu já ouvi em animes algo com どして (doshite) ser traduzido como "pro que?" mas não tenho certeza!
2 - eu tentei escrever em japonês a seguinte frase: "Eu quero o Livro de Nagasume" e o resultado da minha tentativa foi o seguinte: わたし が ながすめ の ほん ねがう . Eu queria saber se está certo? Se não estiver (o que é bem provavel) por favor me digam onde está o erro e o porque está errado!
Valeu galera!
1 - como eu digo "Por que?" em jáponês, eu já vi no forum o "Porque" (junto), mas o "por que?" (separado para indicar pergunta) não! Eu já ouvi em animes algo com どして (doshite) ser traduzido como "pro que?" mas não tenho certeza!
2 - eu tentei escrever em japonês a seguinte frase: "Eu quero o Livro de Nagasume" e o resultado da minha tentativa foi o seguinte: わたし が ながすめ の ほん ねがう . Eu queria saber se está certo? Se não estiver (o que é bem provavel) por favor me digam onde está o erro e o porque está errado!
Valeu galera!