Pronuncia! pleaze!

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Responder
Avatar do usuário
Oliveralexandre
Mensagens: 3
Registrado em: Sáb Set 20, 2008 4:31 am
Contato:

Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Oliveralexandre »

:x OI gente, comecei jah a alguns dias a fazer o curso do otaku project e estou gostando muito, mas a questao eh que cheguei na 3a licao e estou um pouco confuso pq nas licoes tem algumas palavras de vocabulario, mas nao sei como se pronuncia! O q fazer?

Arigatou
-=|Ø£¡vë®ä£ëxäñd®ë|=-
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Yuushimitsu »

Como você está inciando, vou te explicar a pronúncia de um jeito fácil de entender, comparando a pronúncia japonesa com a pronúncia portuguesa. Mas saiba que a pronúncia japonesa não é 100% igual à portuguesa, mas essas diferenças mínimas você vai pegar com a prática e ouvindo bastante japoneses falando. A dica para melhorar sua pronúncia é ouvindo animes em japonês. 8D

Vamos lá! 8D

Na esquerda o hiragana, na direita a pronúncia em português:

Família das vogais:
あ -> á
い -> í
う -> ú
え -> ê
お -> ô

Família do K:
か -> cá
き -> quí
く -> cú
け -> quê
こ -> cô

Família do S:
Observação: Todos os hiraganas da família do S sempre farão som de SS do português, tipo em "passo". Os hiraganas da família S NUNCA farão som de Z. Ou seja, sempre será SS.
さ -> sá
し -> shí (som do x de "xícara")
す -> sú
せ -> sê
そ -> sô

Família do T:
た -> tá
ち -> tchí (esse tch é o som do "tchau")
つ -> tsú (por favor, nunca fale "tchissú", o certo é tsú!)
て -> tê
と -> tô

Família do N:
な -> ná
に -> ní
ぬ -> nú
ね -> nê
の -> nô

Família do H:
Observação, o H da família do H sempre fará o som do RR do português. Exemplo: amarrar
は -> há
ひ -> hí
ふ -> fú (ATENÇÃO, esse kana é uma exceção, ele fará som de fú, não de rú.)
へ -> hê
ほ -> hô

Família do M:
ま -> má
み -> mí
む -> mú
め -> mê
も -> mô

Família do Y:
Observação, na família do Y, você fará um som de "I" colado com a vogal
や -> yá
ゆ -> yú
よ -> yô
PS: いあ (ia) é diferente de や (ya), cuidado.

Família do R:
Observação, o R da família do R sempre fará o som de R brando, tipo em "prato"
ら -> rá
り -> rí
る -> rú
れ -> rê
ろ -> rô

Família do W:
Observação, na família do W, você fará um som de "U" colado com a vogal
わ -> wá
ゐ -> wí (esse não é mais usado)
ゑ -> wê (esse não é mais usado)
を -> ô (esse seria o "wô", só que hoje em dia ele é usado apenas com funções gramaticais (partícula), então sempre que você o ver, ele será pronunciado igualzinho ao お (ô).

Bloco do eu sozinho (XD)
ん -> n (esse kana sempre fará o som do "N" sozinho do português, tipo em "panda")

Detalhe, o que está do lado do hiraganá é apenas a pronúncia, nunca escreva daquele jeito XD E eu coloquei acentos em todos (ignorando regras de acentuação do português) para enfatizar a pronúncia.
Qualquer dúvida, só postar \o/
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Keitarou
Senpai
Mensagens: 1257
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 10:23 am
Localização: Rio de Janeiro
Contato:

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Keitarou »

Otimo post!

um pequeno complemento sobre a família do R, que seria um híbrido entre o nosso R e o nosso L, como você pode reparar nos audios que acompanham as lições. Acho que nessas MP3s é possivel perceber isso principalmente no ro e ru.

Essa pronúncia pode depender de quem está falando ou até da sua região de origem.
Avatar do usuário
Oliveralexandre
Mensagens: 3
Registrado em: Sáb Set 20, 2008 4:31 am
Contato:

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Oliveralexandre »

Gente Brigadao mesmo mas tenho mais umas duvidazinhas.

*Qual eh a pronuncia + o nigori?
*Qual eh a acentuacao correta nas palavras? ou eh soh sair lendo mesmo?

Arigatou!!
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Yuushimitsu »

Acentuação você quer dizer entonação, né? Daí é só decorar mesmo o.o
Pô, bem lembrado. Algumas pronúncias dos kanas com nigori confundem, então, aí vai:

Família do G:
が -> gá
ぎ -> guí
ぐ -> gú
げ -> guê
ご -> gô
Então, a partir de agora, você lerá Hokage como "Rôcáguê" e não "ôcági" XD

Família do Z:
ざ -> zá
じ -> djí (é, esse é exceção)
ず -> zú
ぜ -> zê
ぞ -> zô

Família do D:
だ -> dá
ぢ -> djí (igual ao じ, só que aparece apenas em casos especiais)
づ -> zú (igual ao ず, só que aparece apenas em casos especiais)
で -> dê
ど -> dô

Família do B:
ば -> bá
び -> bí
ぶ -> bú
べ -> bê
ぼ -> bô

Família do P:
PS.: Essa famíla não usa nigori (〃), mas sim maru (○)
ぱ -> pá
ぴ -> pí
ぷ -> pú
ぺ -> pê
ぽ -> pô

^^

Lembrando que o づ (dzu) geralmente é lido como o ず (zu), embora algumas pessoas pronunciem como "dzú" ao invés de "zú"

Ah, Keitarou-san, já que você tocou nesse ponto mais avançadinho da pronúncia, vale lembrar que os sons de "u" dos hiraganas não são iguais ao "u" do português, eles são bem mais sutis, principalmente no す (su), fazendo com que muitas vezes pareça que ele tem o som do S de paulista (ou o s em sapo). ^^
O F de ふ (fu) não é igual ao F do português também. Ele é tipo uma transição entre o F e o H (H com som de rr, como por exemplo o rr de amarrar).
Existem outras diferenças, mas não vou comentar todas pq já são dum nível mais avançado e q vc pegará ouvindo e conversando ^^/

Ganbatte o/
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Keitarou
Senpai
Mensagens: 1257
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 10:23 am
Localização: Rio de Janeiro
Contato:

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Keitarou »

Exatamento como Yuu-san disse, o U é bem leve, exatamente por isso é que normalmente são as sílabas com U que aparecem em palavras estrangeiras:

português: marcos -> japonês: marucosu

Quando um japonês pronuncia "marucosu" um brasileiro poderia jurar que ele disse "marcos", porque o u é bem fraquinho...
Avatar do usuário
Oliveralexandre
Mensagens: 3
Registrado em: Sáb Set 20, 2008 4:31 am
Contato:

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por Oliveralexandre »

Brigadao Povo :!: Vcs sao realmente Show :!:
-=|Ø£¡vë®ä£ëxäñd®ë|=-
Avatar do usuário
matheusnj
Senpai
Mensagens: 409
Registrado em: Ter Jan 22, 2008 9:23 am
Localização: moro na casa ao lado do meu vizinho c_C

Re: Pronuncia! pleaze!

Mensagem por matheusnj »

o que seria de ajuda tb é vc buscar o aprendizado por audio
lições em:
-audio
-filmes
-musicas

programas de tradução que possa perceber a "entonação" das palavras

isso seria de grande ajuda
teoria e pratica ^^
pra que se preocupar com o amanhã se ele acaba depois de amanhã !!!


Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Responder