Pronomes de Tratamento

Aqui é o espaço destinado à frases, palavras e traduções
Responder
Avatar do usuário
kazuo
Kouhai
Mensagens: 234
Registrado em: Sáb Ago 12, 2006 6:12 pm
Localização: Campinas - SP

Pronomes de Tratamento

Mensagem por kazuo »

Oi pra td mundo! ogenki desuka?(espero q esteja certo x]) Bom, pessoal, minha dúvida eh quanto ao uso dos pronomes de tratamento...

おばあさん < Obaasan eh avó correto? Bom, acho q sim, no entanto pq a gente(pelo menos eu acredito q todos q temos ascendentes japoneses chamamos nossa vó de obaachan? Vejam se minha explicação eh correta...

Assim como usamos chan para crianças e pessoas mais queridas, usamos o chan para avós e avôs pra falar o q a gente fala no português (Vôzinho e vó(vó)zinha), seria isso msm?

Abraço!
FcD
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Alastor
Kouhai
Mensagens: 218
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 12:31 pm
Localização: Curitiba
Contato:

Mensagem por Alastor »

chan para avós, é uma forma de demonstrar carinho...
Imagem
観鈴ちゃん可愛いねえ*o*
#hirameki@irc.irchighway.net
Avatar do usuário
kazuo
Kouhai
Mensagens: 234
Registrado em: Sáb Ago 12, 2006 6:12 pm
Localização: Campinas - SP

Mensagem por kazuo »

Então eh como eu disse?
ありがとう ございます
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Parece que sim. :)
Avatar do usuário
Keitarou
Senpai
Mensagens: 1257
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 10:23 am
Localização: Rio de Janeiro
Contato:

Mensagem por Keitarou »

Sim pode ser usado dessa forma, chan ao invés de san para demonstrar afeto
Avatar do usuário
kazuo
Kouhai
Mensagens: 234
Registrado em: Sáb Ago 12, 2006 6:12 pm
Localização: Campinas - SP

Mensagem por kazuo »

ありがとう ございます!
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Responder