Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Espaço para questões relacionadas à partículas, verbos, etc
Responder
tsunayoshikun

Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

Guia rápido para seguir estudos.

Eu fiz um guia, da fase básica do japones para iniciantes, bom... é uma fase bem divertida e descomplicada, então, é um guia bem facil ;D

Após decorar os kanas...

é interessante ver essas listas aqui: http://forum.xisde.org/viewtopic.php?f=11&t=4844

1) O estado de ser (desu)

Primeiro, tenham em mente que "desu" não é o verbo ser, mas ele fará a mesma função que o verbo ser então por enquanto ele será nosso verbo ser ;D.
não existe muito o que falar do desu quando se sabe 2 coisas:
-Desu é nosso "verbo ser"
-em japones o verbo vem no fim da frase (pode vir depois particulas, gobis, ou outra oração)
Legenda:
só vou legendar quando eu quiser destacar o item discutido, e as particulas sempre vou legenda-las
o: particula.
o: verbo.
o: Adjetivo.
o: Gobi.
o: substantivo.
o: advérbio.

私「わたし」ツナヨシです。
eu sou o tsunayoshi.
Nesse caso, o verbo ser faz o papel de (sou)
é bem simples de entender mas por via das duvidas vou dar mais exemplos.
あのふねふるいです。
Aquele barco é velho.
no caso o desu faz o papel de (é)

Simples assim ;D

2) Partículas básicas (wa, mo) e talvez (ga)
1° por que do talvez ga.
não sou a melhor pessoa para explicar o ga, pois eu ainda tenho duvidas quanto a ele, e não posso fazer um guia explicativo sobre ele com minhas próprias artimanhas (XDXDXD eu sempre quis falar isso =3).

Párticula (は/wa)
Se escreve com (ha) do hiragana mas se lê wa.
É uma partícula muito usada no nihongo, ela serve para criar o tópico da frase.
por exemplo:

私「わたし」ツナヨシです。
o certo seria traduzir assim:
sobre mim, sou tsuna.

あのふねふるいです。
sobre aquele barco, é velho.

não esqueçam que a particula tem efeito para tras << e não para frente >>
isso já me confundiu muito no japonês xD.
a ordem é simples
Palavra Partícula | Palavra Partícula | Verbo |

Partícula (も/mo)
Melhor traduzida como tambem, pois adiciona um novo tópico, mesma função da wa, porem essa amiguinha aqui tem o sentido de adicionar OUTRO tópico.

あのふねふるいです。
sobre aquele barco, é velho.

então seu avô diz.

私「わたし」
Basicamente seria:
eu também.
kkkk se esse caso acontecer com você provavelmente vai ficar sem saber onde enfiar a cara xD.

Também nem tem muito o que falar sobre (essazinha ae).

Partícula (が/ga)
Essa aqui quem quiser explicá-la, é só posta ai em baixo que eu coloco mas regras: xD
Tem de ser super explicativo, evitando palavras difíceis e dando observações para realmente deixar claro para "TODOS".

______________________________________________________________________________

3) Primeiro vocábulário:
Aprendam, decorem, imprimam, engulam, mas saibam!

私「わたし」: Eu, Formal, pode ser usado por homens e mulheres, decorem esse kanji pois a partir daqui não vou colocar "furigana" nele
僕 「ぼく」 Eu, coloquial (apesar da maka usar, é normalmente usado só por garotos)
俺 「おれ」 Eu、Forma ostentiva.
あなた Você, formal.
君 「きみ」 você informal, Usado para parentes e amigos proximos =3
お前 「おまえ」você「O kanji 前 é muito interessante, com ele você pode formar: 名前 namae nome =3」 omae é usado para... de uma forma vulgar: pessoas inferiores a você xD, por exemplo:
em uma loja o consumidor é superior ao vendedor, ou na escola o professor é superior aos alunos, e assim vai =3.
手前 「てめえ」Você, 「Bom, esse você é usado somente em animes, se você usar esse você com alguem as pessoas podem pensar que você anda vendo muito anime ^^ "que pode até ser verdade xD" significa você mas é equivalente a maldito, por isso em animes eles traduzem como insultos」
貴様 「きさま」você, 「Significa você e nada alem disso, mas a palavra é tão forte que é equivalente a [Filho da p*#@] em portugues '-'.

彼 「かれ」Ele
彼女 「かのじょ」Ela

Usaremos também alguns substantivos:

力 「ちから」 Força
ペン Caneta pilot
ボールペン Caneta esferográfica
えんぴつ Lápis
いす Cadeira
家 「いえ、うち」 Casa
車 「くるま」 Carro
道 「みち」Rua, estrada, caminho.
空 「そら」 Céu
嵐 「あらし」 Tempestade
雨 「あめ」 Chuva
雲 「くも」 Nuvem
霧 「きり」 Névoa
雷 「かみなり」 Trovão
太陽 「たいよう」 Sol
月 「つき」 Lua
夢 「ゆめ」Sonho
風 「かぜ」Vento
土 「つち」 Terra
水 「水」 Agua
火 「ひ」 Fogo
声 「こえ」 Voz
船 「ふね」 Barco
川 「かわ」 Rio
山 「やま」 Montanha
人 「ひと」 Pessoa
学校 「がっこう」Escola
学生 「Aluno」
先生 「Professor」
女 「おんな」 Mulher
男 「おとこ」Homen
女の子 「Menina」
男の子 「Menino」

Adverbios
日 「ひ」 Dia
夜 「よる」Noite
いつも Sempre
とても Muito
たくさん Muitos
少し Um pouco
今 「いま」 Agora
昨日 「きのう」 Ontem
今日 「きょう」 Hoje
明日 「あした」 Amanha
たぶん Talvez

Verbos
食べる 「たべる」 Comer  :arrow: Ichidan
飲む 「のむ」 Beber :arrow: Godan
行く 「いく」 Ir :arrow: Godan
べんきょうする Fazer estudos (estudar) :arrow: Exeção
話す 「はなす」 Falar :arrow: Godan
聞く 「きく」 Ouvir :arrow: Godan
見る 「みる」 Ver :arrow: Ichidan
わかる Saber/entender :arrow: Godan
帰る 「かえる」 Voltar :arrow: Godan
換える 「かえる」 Mudar :arrow: Ichidan
待つ 「まつ」 Esperar  :arrow: Godan
買う 「かう」 Comprar :arrow: Godan
泣く 「なく」 Chorar :arrow: Godan

Adjetivos

可愛い 「かわいい」 Bonitinho,Fofinho Adj-い
怖い 「こわい」Assustador Adj-い
きれい Bonito Adj-な
あつい Quente Adj-い
有名 「ゆうめい」Famoso Adj-な
かんぺき Perfeito Adj-な

Conjulgação de verbos.

Tenham em mente as sábias palavras de meu sensei:" (Todo verbo ichidan, acaba em iru/eru, mas nem todos os verbos que acabam em iru/eru, são ichidan)" *-*

Existem 3 tipos de verbos:
-ichidan: todos verbos ichidans acabam em iru/eru
-godan: Verbos godan acabam em -u.
-Exeções: São conjulgados diferente dos outros

Vamos aprender a conjugá-los?

-ichidan:

:arrow: Passado, basta você trocar o finalzinho -る por -た。
たべる>たべた (comer>comeu)
かえる>かえた(mudar>mudou)
しんじる>しんじた(acreditar>acreditou)

o passado indica todos os tempos passados do japonês, ex: acreditou, acreditava, acreditei todos os tempos passados é indicado pelo único passado do nihongo.

:arrow: Negativo, Basta trocar o -る do finalzinho por -ない。
食べる>食べない(comer>não comer)
かえる>かえない(mudar>não mudar)
しんじる>しんじない(acreditar>não acreditar)

お前をしんじない
não acredito em você.
desculpa pela particula を, jaja falo sobre ela

僕は食べた。
eu comi.

僕はかえた。
eu mudei.

Talvez você deve estar pensando, "meu esse tsuna não sabe nada, olha ele tentando me convencer que kaeru é mudar, mas eu vi nos animes que é voltar, pode uma coisa dessa?"

XD mas saiba que o kaeru (voltar) é godan, e não ichidan, quando kaeru for ichidan ele vai significar mudar, quando for godan vai significar voltar, ve a conjugação dele, como é diferente:
かえる>かえない>かえた
かえる>かえらない>かえった

Vou ensinar agora como conjulgar os godans:

:arrow: Negativo para verbos godan:

troque o ultimo som de u, por um som de a ex: (かえる>かえら , のむ> のま, およぐ> およが) e adicione um ない logo em seguida:
かえる>かえらない
のむ>のまない
およぐ> およがない

Simples assim ;D

:arrow: Passado para verbos godan, ja é um pouco mais complicado.
*Sempre que o verbo acabar em す, troque por した
isso é muito util para o formal, que sempre acaba em masu, é só trocar o su por shita
かえります> かえりました

*Sempre que o verbo acabar em くou ぐ, troque por く>いた く>いだ
およぐ> およいだ
なく>ないた

*Sempre que o verbo acabar em む,ぶ ou ぬ, troque por んだ
のむ>のんだ
あそぶ>あそんだ
しぬ>しんだ

*Sempre que o verbo acabar em う,る,つ, troque por った
かう >かった
かえる>かえった
まつ>まった

é um pouco complicado, mas tem de decorar ;D

:arrow: passado para verbos negativos: se você tem o verbo não comer, e quer transformar em não comeu, é bem simples,
todos os verbos negativos acabam em -い certo?

basta rancar o い, e colocar um かった no lugar dele ai fica assim:
食べなかった> não comeu/não comia
かえなかった> não mudou.
かえらなかった> não voltou.

:arrow: Mais particulas =3 (の, を, に, で)

Particula の: simplezona ;D ela significa que algo é de algo xD kk que estranho... mas vo explicar como funciona:
quem viu o penultimo ep de FMAB ontem T_T
sabe que: はがね の れんきんじつ significa
alquimista de aço
[substantivo]+の
é o mesmo que
de/do/da+[substantivo]

水の川。
agua do rio.
=3
ou tambem:
ツナのだ。
é do tsuna.

com o の, você pode tratar verbos e adjetivos como substantivos:

かわいいのはきれいです。
coisa que é fofinha é bonita.

おかあさんにはなすのをわすれた。
esqueçi a coisa de falar com a mãe.

o の tambem serve para deixar a frase explicativa...
今は食べているの。
é que agora estou comendo.

esse exemplo acima só recomendo mulheres o usar pois é muito feminina essa frase, recomendo os garotos a olocarem da no final

今はたべているのだ。
ou o famoso:
今は食べているんだ。 \o/

e da mesma forma faz perguntas

今は食べているの?
você está comendo agora?

mas é num tom feminino não esqueça ^^

:arrow: Particula de objeto direto を/preposição に

para indicar o que é o objeto direto do verbo.

por exemplo:
comer o almoço
o objeto direto de comer, é almoço então:

almoço を comer
ひるごはんを食べる。

Esqueçam esse troço no japones de: o almoço, o café, a casa, uma mulher, o carro

bom, é bem simples a partícula を certo? ela não faz nada alem disso =3

mas se houver uma preposição antes do verbo? por exemplo
ir à escola.
ir até a vila
desde ontem estou aqui.
vai com quem?
sempre que houver preposição ao invés de usar a partícula wo você usará a partícula ni =3

日本に行った
foi ao japão.

僕に行った
foi com eu ( foi comigo )

がっこうに行く。
foi à escola
foi até a escola
foi para a escola

川に行く。
ir no rio.

:arrow: particula で.

existe uns casos que o de em japones é o mesmo de do portugues:
ir de onibus
バスで行く。
xD

mas nem sempre é assim:
comi com hashi
はしで食べた。

pensando bem tambem serve
comi de hashi
はしで食べた。

kkk

o de serve para mostrar a partir de que você fez algo, em que lugar, usando o que.
no restaurante|comi o almoço
レストランで    | ひるごはんをたべた

até ai tudo bem =3
agora:
何で: o nande é uma versão coloquial da palavra por que (どうして), e é muito usado o problema é que ele é escrito assim:
何で
veja os exemplos:
何できた?
veio de que? ( veio por meio de que?)
何できた?
por que veio?

isso pode te confundir um pouco mas acostuma ^^

Bom... Aqui encerro a primeira etapa do meu guia, vou postar uma prova em breve sobre tudo o que passei, mas antes vou confirmar todo o conteúdo e talz...
ganbatte ne minna san!
Editado pela última vez por tsunayoshikun em Seg Ago 02, 2010 11:43 am, em um total de 18 vezes.
Kaiyuri
Mensagens: 17
Registrado em: Qua Mai 19, 2010 12:38 pm

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por Kaiyuri »

Muito bom Tsunayoshi (:
Tem bastante coisa, vai ajudar bastante os iniciantes XD
Imagem
watashi ...
tsunayoshikun

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

Aqui vai o segundo nivel do meu guia =3
ganbatte ne minna!

:arrow: kara/made
lembram da 2° série quando a professora ensina a enviar carta, ela fala sobre o: de/até...
é o kara made ex:

僕はブラジルからきた。
Eu vim do brasil.

se ao inves de kara eu usar ni olha como fica:

僕はブラジルきた。
Eu vim ao brasil.

sacou a diferença?

e o made:

僕はブラジルから日本まできた。
Eu vim do brasil até o japão.

E lembram aquele meu topico chamado
こころからありがとういえる
de coração eu digo obrigado:
kokoro kara > de coração (veio de la)

僕からあなたまできた。
Foi de mim até você.

Continua。。。
Editado pela última vez por tsunayoshikun em Ter Jul 06, 2010 10:53 am, em um total de 2 vezes.
Avatar do usuário
NetoGorio
Senpai
Mensagens: 775
Registrado em: Ter Jun 05, 2007 2:49 pm
Localização: Interior do Interior de SP
Contato:

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por NetoGorio »

nao vale copiar do wikipedia XD

brincadeira, parabens pela iniciativa... depois eu vou dar uma lida mais aprofundada ^^
Objetivos:
[X] Saber O Básico No Nihongo
[X] Entrar Numa Faculdade
[X] Ser DJ da NihonMix
[ ] Fazer Um Curso De Nihongo
[ ] Ser Independente
[ ] Ter Um Ótimo Futuro
[X] Fazer Alguém Feliz
tsunayoshikun

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

Copia da wiki? D= nemm X_X
tsunayoshikun

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

Conteúdo que pretendo colocar na segunda etapa:
:arrow: kara/made
:arrow: Adjetivos
:arrow: yori
:arrow: Advérbios
:arrow: Ordem da frase
:arrow: forma -te / gerundio
:arrow: tópico
:arrow: gobi
:arrow: formalidade
:arrow: ka?
:arrow: Potencial
:arrow: Condicionais
:arrow: numeros
:arrow: Hiper revisão

ganbatte ne minna san.
Editado pela última vez por tsunayoshikun em Qui Jul 01, 2010 1:06 pm, em um total de 1 vez.
Avatar do usuário
Jonta
Senpai
Mensagens: 301
Registrado em: Sex Abr 13, 2007 12:20 pm
Localização: Guarulhos-SP

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por Jonta »

tsunayoushikun escreveu:
Usaremos também alguns substantivos:

力 「ちから」 Força
ペン Caneta pilot
ボールペン Caneta esferográfica
えんぴつ Lápis
いす Cadeira
家 「いえ、うち」 Casa
車 「くるま」 Carro
道 「みち」Rua, estrada, caminho.
空 「そら」 Céu
嵐 「あらし」 Tempestade
雨 「あめ」 Chuva
雲 「くも」 Nuvem
霧 「きり」 Névoa
雷 「かみなり」 Trovão
太陽 「たいよう」 Sol
月 「つき」 Lua
夢 「ゆめ」Sonho
風 「かぜ」Vento
土 「つち」 Terra
水 「みず」 Agua
火 「ひ」 Fogo
声 「こえ」 Voz
船 「ふね」 Barco
川 「かわ」 Rio
山 「やま」 Montanha
人 「ひと」 Pessoa
学校 「がっこう」Escola
学生 「がくせい」「Aluno」
先生 「せんせい」「Professor」
女 「おんな」 Mulher
男 「おとこ」Homen
女の子 「おんなのこ」「Menina」
男の子 「おとこのこ」「Menino」


Adverbios
日 「ひ」 Dia
夜 「よる」Noite
いつも Sempre
とても Muito
たくさん Muitos
少し 「すこし」Um pouco
今 「いま」 Agora
昨日 「きのう」 Ontem
今日 「きょう」 Hoje
明日 「あした」 Amanha
たぶん Talvez
Eu coloquei o furigana de algumas palavras q faltavam, e corrigi Mizu, q tsuna-kun, por engano, repetiu o kanji, no lugar do furigana.
tsunayoshikun escreveu:お前をしんじない
não acredito em você.
desculpa pela particula を, jaja falo sobre ela
O correto não seria "Omae NI shinjinai" ao invés de WO?
eu tb não tenho certeza, por isso pergunto

tsunayoshikun escreveu: Partícula (が/ga)
Essa aqui quem quiser explicá-la, é só posta ai em baixo que eu coloco mas regras: xD
Tem de ser super explicativo, evitando palavras difíceis e dando observações para realmente deixar claro para "TODOS".

:arrow: 「が」は (Com relação a "ga")
a partícula "ga" indica o sujeito, diferente de "wa" de indica o tópico, o assunto.
No subtítulo desta parte "ga wa", eu não poderia colocar "ga ga", pois o assunto aqui é a partícula "ga". Logo: Com relação a "ga", sobre "ga".

Entendam assim:
寝ている
Neko wa nete iru
Com relação ao gato, ele está dormindo.

Diferente de:
寝ている
Neko ga nete iru
O gato está dormindo.

Wa indica de que se fala.
outro exemplo:
時計ツナくん弟さんもらった
tokei wa, Tsuna-kun ga otouto-san ni moratta
Com relação ao relógio, o tsuna o ganhou de seu irmão

estamos falando do relógio, mas o sujeito é Tsuna.

Quando a frase é negativa DEVE-SE usar wa, ao invés de ga
寝ていません
Neko wa nete imasen
O gato não está dormindo

Em resumo
- wa NÃO indica sujeito, indica sobre o q estamos falando (o tópico do assunto)
- ga indica o sujeito (mesmo q o sujeito não seja o tema do assunto)
- wa SEMPRE é usado no lugar do "ga" em frases NEGATIVAS

compliquei um pouco?
acho q não sou mto bom p explicar, é q vem mta coisa na minha cabeça e quero falar tudo d uma vez...

O trabalho deste tópico ficou bacana. Reune as lições em um único tópico
parabéns Tsuna-kun^^
Avatar do usuário
Raki
Senpai
Mensagens: 267
Registrado em: Qui Jan 07, 2010 7:55 pm

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por Raki »

Na frase:
僕に行った
foi com eu ( foi comigo )

O correto não seria usar a partícual 'to' para indicar companhia?
僕といった

Ou dá pra usar o 'ni' mesmo?
ImagemImagemImagemImagem
Avatar do usuário
tsunayoshikun
Senpai
Mensagens: 1163
Registrado em: Ter Out 19, 2010 10:31 am

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

Tenho de dauma revisada desse guia de 1991, eu nem era nascido quando criei isso D=
https://www.facebook.com/Tsunaneko
https://www.facebook.com/kaoruritsu

`◕‿­‿­­­­­­­◕´

セントラルを見るのは忘れなくてよ。
http://forum.xisde.net/viewtopic.php?f=6&t=5429
Avatar do usuário
algriel
Senpai
Mensagens: 1073
Registrado em: Ter Mar 17, 2009 12:12 pm
Localização: Natal/RN/Brasil/Terra

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por algriel »

Raki escreveu:Na frase:
僕に行った
foi com eu ( foi comigo )

O correto não seria usar a partícual 'to' para indicar companhia?
僕といった

Ou dá pra usar o 'ni' mesmo?
se for no sentido de acompanhado comigo então fica melhor
私と一緒に行った
Imagem
derick78b
Mensagens: 15
Registrado em: Dom Ago 08, 2010 12:46 am

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por derick78b »

"時計はツナくんが弟さんにもらった
tokei wa, Tsuna-kun ga otouto-san ni moratta
Com relação ao relógio, o tsuna o ganhou de seu irmão"

Ao invés de NI, poderíamos usar KARA já que ele significa "vir de"?


"E lembram aquele meu topico chamado
こころからありがとういえる
de coração eu digo obrigado:
kokoro kara > de coração (veio de la)"

Acho que pode já que o exemplo é de sentido figurado!

Pode, ou não?
Avatar do usuário
tsunayoshikun
Senpai
Mensagens: 1163
Registrado em: Ter Out 19, 2010 10:31 am

Re: Guia rápido e básico e EnTsunado da gramática japonesa. xD

Mensagem por tsunayoshikun »

etto... xD seis ja viram a data desse guia? ushauhsauhas

é bem antigo, meu nippongo era muito falho na época xD na central tem coisa mais confiável sobre todos esses assuntos!
https://www.facebook.com/Tsunaneko
https://www.facebook.com/kaoruritsu

`◕‿­‿­­­­­­­◕´

セントラルを見るのは忘れなくてよ。
http://forum.xisde.net/viewtopic.php?f=6&t=5429
Responder