As partículas「の」、「と」、「や」、「とか」。

Espaço para questões relacionadas à partículas, verbos, etc
Responder
Avatar do usuário
tsunayoshikun
Senpai
Mensagens: 1163
Registrado em: Ter Out 19, 2010 10:31 am

As partículas「の」、「と」、「や」、「とか」。

Mensagem por tsunayoshikun »

A partícula の

Eu acredito que essa seja a mais poderosa partícula do idioma japonês, ela tem diversos usos, e é raro orações que não contem ela, vamos começar pelo básico =3

の para expressar posse
Ela literalmente conecta 2 substantivos, e é muito usada em títulos de animes, filmes etc...

Vejamos alguns exemplos para melhor entender.

鋼の - De aço (鋼のドア) Porta de aço
鋼「はがね」Aço
女の - Da mulher (女のかばん) Bolsa da mulher
女「おんな」Mulher
車の - Do carro (車の色) Cor do carro
車「くるま」Carro

Ou seja indica que o que vem antes do no é dono de algo que venha depois do no =3

「Dono」の「Item」
Para expressar que sí mesmo é dono de algo, é da mesma forma.
俺の - Meu (俺の車)Meu carro

E também pode ligar vários e vários substantivos

俺の車のドアの色
A cor da porta do meu carro.
haha só que é beeeem ao contrário do português, então pode complicar xD

Também podemos omitir o substantivo assim como fazemos no português.
俺の車だ。- É meu carro.
俺のだ。 - É meu.

Outro uso do no é que ele pode fazer com que tudo seja tratado como um substantivo, até mesmo um verbo...

学校へ行くのは面白いです。- Ir para a escola é "algo" interessante.
Nesse caso, não podíamos falar "行くは" pois a partícula wa não pode vir após um verbo, a não ser que seja transformado em um substantivo, não é somente o "no" que tem essa ação, é mais comum por ai você encontrar as palavrinhas "koto" e "mono" para fazer isso, explicarei isso na seção de expressões especiais mais tarde.

私はかぼちゃが好きなのよ。
watashi wa kabocha ga suki na no yo.
Ei gosto de abóboras.
no caso de adjetivos -na usamos o na para fazer ligação com o no.

自分の母を殺すのはひどいですからな。
jibun no haha wo korosu no wa hidoi desu kara na?
Matar a própria mãe é algo cruel não é?
Não entendam isso como uma tradução, mas faz a mesma função! não esqueçam que enquanto estiverem estudando o japonês, terão de abrir a mente para "somente o japonês" e esquecer qualquer outro idioma!

Também usamos o no para deixar uma frase num tom explicativo

Partícua の Inconpleta
https://www.facebook.com/Tsunaneko
https://www.facebook.com/kaoruritsu

`◕‿­‿­­­­­­­◕´

セントラルを見るのは忘れなくてよ。
http://forum.xisde.net/viewtopic.php?f=6&t=5429
Responder