Até um peixe aprende japones assim - gramatica p/ iniciantes

Espaço para questões relacionadas à partículas, verbos, etc
Responder
Avatar do usuário
Biankaah
Kouhai
Mensagens: 248
Registrado em: Ter Set 06, 2011 7:13 pm

Até um peixe aprende japones assim - gramatica p/ iniciantes

Mensagem por Biankaah »

ESTÁ DESORGANIZADO, EU AINDA ESTOU MONTANDO O BBCODE E TALZ, MAS EU QUIS COLOCAR JÁ PARA VOCES VEREM

Vamos começar do começo...

Para passar um verbo para o pretérito, substituimos a terminação ––masu pela ––mashita.
Ex. kimasu (venho/vem/vimos/vêm) → kimashita (vim/veio/viemos/vieram)
ikimasu (vou/vai/vamos/vão) → ikimashita (fui/foi/fomos/foram)
Para dizer o nome de um objeto: kore wa ____ desu = “isto é _____”
Para perguntar o nome de um objeto: ____ wa nan desu ka? = “o que é ____?”
Ko-so-a-do kotoba é o nome dado às palavras japonesas que começam com as iniciais dos pronomes demonstrativos kore(isto), sore(isso) e are(aquilo), mais o pronome interrogativo dore(qual). Kotoba quer dizer palavra. Existem também outras ko-so-a-do kotoba usadas para expressar lugar, como koko (aqui), soko (aí), asoko (ali/lá) e doko (onde). 

Para passar o verbo para a forma negativa, mudamos a terminação ––masu para ––masen.
Ex. kimasu (vir) → kimasen (não vir)

____ wa doko desu ka? = “onde é ____?”
Para dizer as horas, adicionamos ––ji depois do número.
Para dizer os minutos, adicionamos ―fun ou ––pun depois do número.
Nanji desu ka? = “que horas são?”
Expressão para fazer convites: trocamos a terminação ––masu de um verbo pela ––masen ka?
Ex. ikimasu (ir) → ikimasenka? (vamos?)

Forma ––te de um verbo + kudasai = “___, por favor”
Ex. tetsudaimasu (ajudar) → tetsudatte kudasai (ajude-me, por favor)
*Por favor, não falem “tisu”, o som de “tsu” é parecido com “tsss-u”

Quando descrevemos ações em determinada ordem, mudamos a terminação ––masu para
––te.
Ex. kimasu (vir), tabemasu (comer) → kite, tabemasu (venho e como)

Para dizer “eu quero ___ (fazer algo)”, trocamos a terminação ––masu de um verbo pela ––tai
Desu.
Ex. ikimasu (ir) → ikitai desu (quero ir)

Para reforçar que algo aconteceu no passado: forma ––te de um verbo + shimaimashita
Ex. otoshimasu (perder) → otoshite shimaimashita (perdi)
だれ DARE QUEM
いつ ITSU QUANDO
どうして DŌSHITE POR QUE
なに NANI O QUE
どこ DOKO ONDE
どのように DONOYŌNI COMO
*A expressão shimaimashita às vezes indica uma ação passada da qual a pessoa se arrepende.
Significado Forma ––masu Forma básica Forma ––te
Ir Ikimasu Iku Itte
Escrever Kakimasu Kaku Kaite
Ler Yomimasu Yomu Yonde
Vir Kimasu Kuru Kite
Levantar-se Tachimasu Tatsu Tatte

Para passar o adjetivo para a forma negativa, substituimos o final ––i por ––kunai.
Ex. atarashii (novo) → atarashikunai (não novo)

____ to omoimasu significa “acho que ____”. Antes de to omoimasu, usamos o verbo em sua
Forma básica.
No caso de substantivos e adjetivos, usa-se ____ da to omoimasu.

Usamos dōshite para perguntar o porquê das coisas, e a resposta deve incluir kara desu, isto
é “porque”.

____ ga suki desu = “eu gosto de ____”
Ex. ringo ga suki desu (eu gosto de maçã)

Para fazer a forma progressiva de um verbo: forma ––te do verbo + imasu
Ex. tabemasu (comer) → tabete imasu (estar comendo)

____ ga hoshii n desu = “eu queria _____”
* O som de “n” é parecido com “um”, so que abafando o “u”, e não se mistura com a letra anterior.
Expressões para fazer convites: removemos a terminação ––masu de um verbo + mashō ou masen ka?
Ex. ikimasu (ir) → ikimashō (vamos) / ikimasen ka? (vamos?)

Para pedir um conselho, removemos a terminação ––masu de um verbo, trocamos o som da
última sílaba restante pela E-dan (linha do E do silabário japonês) e adicionamos ba ii desu
ka?(devo ___? / posso ___?).
Ex. ikimasu (ir) → ike → ikeba ii desu ka? (devo ir? / posso ir?)

Um verbo na forma ––ta + tokoro desu = “acabar de ____”

Um verbo na forma básica + tokoro desu = “estar prestes a ____”

Para expressar intenção, trocamos a terminação ––masu de um verbo pela ––yō.
Ex. mimasu (ver/assistir) → miyō
____ yō to omoimasu = “penso em ____(fazer algo)”
Ex. tabemasu (comer) → tabeyō to omoimasu (penso em comer)

Quando queremos perguntar “como”, usamos a expressão dono yō ni.

Expressão para comparar A com B: A no hō ga B yori ____ (A é mais ____ do que B)

Substantivo, adjetivo ou verbo na forma básica + nara = “se ____” (expressão condicional)

Expressões usadas quando trocamos objetos:
moraimasu = “ganhar”, “receber”
agemasu = “dar” (quando o falante oferece algo a outra pessoa)
kuremasu = “dar” (quando uma pessoa dá alguma coisa para o falante)

Quando trocamos a terminação ––masu de um
verbo pela ––te e a seguir temos kuremasu, esta
expressão significa “fazer algo gentilmente”.

Forma básica de um verbo + koto ga dekimasu = “poder ____”

Forma básica de um verbo + mitai desu = “parece que ____”

Para fazer a forma imperativa de um verbo, trocamos a terminação ––masu pela ––nasai.
Ex. ikimasu (ir) → ikinasai (vá)

____ kamo shiremasen significa “pode ser ____”. Quando a expressão vem depois de um verbo,
este verbo fica sempre na forma básica.

Para pedir permissão: forma ––te de um verbo + mo ii desu ka?

Contador para vezes: o número + kai
Ex. ikkai (uma vez), nikai (duas vezes), sankai (três vezes)

Forma ––te de um verbo + itadakemasu ka? = “poderia ____, por favor?”

Para fazer a forma sugestiva de um verbo, trocamos a terminação ––masu pela ––mashō.
Ex. kikimasu (ouvir) → kikimashō (vamos ouvir)

Forma ––te de um verbo + mimasu = “tentar ____”

Um verbo sem a terminação ––masu + yasuku narimasu = “fica mais fácil de ____”

Forma ––te de um verbo + wa ikaga deshō ka? = “que tal ____?”

Um verbo sem a terminação ––masu + sugimasu = “____ demais”

Para expressar um benefício recebido, trocamos a terminação ––masu de um verbo pela ––te e
adicionamos moraimasu ou kuremasu. Se o receptor do benefício for o sujeito da frase,
usa-se moraimasu. Se o responsável por dar o benefício for o sujeito, usa-se kuremasu.

Forma básica de um verbo + to = “se ____”
Ex. pasokon o kau to, mêru ga dekimasu
(se você comprar um computador, poderá mandar e-mails)

Forma básica negativa de um verbo + yō ni = “a fim de não ___”, “para não ___”
ex. wasuremasu (esquecer-se) → wasurenai yō ni (para não se esquecer)

Forma ––te de um verbo + hoshii n desu = “queria que ____”
Ex. issho ni itte hoshii n desu (queria que você fosse comigo)

Quando o verbo narimasu vem depois de um substantivo, usamos a partícula ni antes de
narimasu.

Quando um adjetivo é seguido por narimasu, trocamos a terminação ––i pela ku.
Ex. atatakai (quente) → atatakaku narimasu (fica quente)

Um verbo sem a terminação ––masu + tara, dō shitara ii desu ka? = “se ___, o que devo fazer?”

Forma passiva de verbos
Significado Forma básica Forma passiva Forma ––masu Forma ––masu passiva
dizer iu iwareru iimasu iwaremasu
escrever kaku kakareru kakimasu kakaremasu
arremessar nageru nagerareru nagemasu nageraremasu

––tari é usada para dar vários exemplos de ações diferentes, sugerindo que a lista é mais
longa do que o que foi dito. ––tari vem depois de um verbo sem a terminação ––masu.
Ex. mitari, yondari shimasu (assisto ou leio)
Para passar um adjetivo para o pretérito, trocamos ––i no final por ––katta.
Ex. tanoshii desu (ser divertido) → tanoshikatta desu (foi divertido)
Forma ––te de um verbo + imasen = “ainda não ___”
Expressões de desculpas:
gomennasai < mōshiwake arimasen < mōshiwake gozaimasen
(polida) < (muito polida) < (a mais polida)

Para dar comandos: forma básica de um verbo + yō ni

Forma básica de um verbo + beki desu = “deve ___”, “é melhor ___”
Forma ––te de um verbo + mo = “mesmo que ____”
Ex. okurete mo daijōbu desu (mesmo que você se atrase, não tem problema)

Forma básica de um verbo + hazu desu = “deve ____”, “acredito que ____”
Forma ––ta de um verbo + koto ga arimasu = “ter experiência de ___”
Ex. kare ni atta koto ga arimasu (eu já me encontrei com ele)

___ ga yūmei = “famoso por ___”
Verbos potenciais
miemasu (poder ver) - mimasu (ver)
kikoemasu (poder ouvir) - kikimasu (ouvir)

Para expressar a potencialidade, trocamos a terminação ––masu de um verbo pela ––raremasu.
Ex. tabemasu (comer) → taberaremasu (poder comer)

Forma ––te de um verbo + kimasu = “___(fazer algo) e voltar”
Ex. katte kimasu (vou comprar e já volto)

A frase ikasete itadakimasu é formada pelo verbo ikimasu (ir) e itadakimasu (receber um
favor de), e expressa humildade.

ESTÁ DESORGANIZADO, EU AINDA ESTOU MONTANDO O BBCODE E TALZ, MAS EU QUIS COLOCAR JÁ PARA VOCES VEREM
Ué.
Avatar do usuário
Akumaz
Kouhai
Mensagens: 174
Registrado em: Sex Mar 30, 2012 1:10 pm
Localização: Rio de Janeiro, RJ

Re: Até um peixe aprende japones assim - gramatica p/ inicia

Mensagem por Akumaz »

Nossa, tá bem grande, acho que se arrumasse o BBCode ia ficar melhor de ler mesmo ^^
Vou esperar melhorar pra depois ler, parece ser interessante isso.
Avatar do usuário
vinni
Kouhai
Mensagens: 218
Registrado em: Sex Jan 07, 2011 12:53 pm
Localização: Dentro do seu coração

Re: Até um peixe aprende japones assim - gramatica p/ inicia

Mensagem por vinni »

Parabéns pela iniciativa bianka....depois que arrumar o BBcode vai ficar bem melhor =^-^=
ImagemImagem
Responder