Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pessoal

Aqui é o espaço destinado à frases, palavras e traduções
Responder
Izaoli
Mensagens: 2
Registrado em: Qua Jul 11, 2012 10:26 pm

Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pessoal

Mensagem por Izaoli »

Oi pessoal!
Então, eu tava pensando se não poderiam acrescentar algo relacionado a partes do corpo às lições de vocabulário; acho que seria importante. Algo como cabeça, braço, olhos, etc. Sabe?
E outra, uma dúvida pessoal, se alguém puder me responder: não existe plural em japonês, não? Eu ainda não cheguei em gramática, mas andei reparando que algumas pessoas não costumam mudar a palavras quando usam o plural. Se alguém puder me dar essa ajudinha de antemão (caso não tenha algo assim em gramática), eu agradeceria xD
Avatar do usuário
hideki
Senpai
Mensagens: 387
Registrado em: Ter Jan 04, 2011 5:58 pm
Localização: bloco G

Re: Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pess

Mensagem por hideki »

Se vc quer saber algumas partes do corpo, eu posso dizer algumas que eu sei.

頭; あたま; cabeça
顔; かお; rosto
首; くび;pescoço
目; め;olho
耳: みみ; orelha
口; くち; boca
鼻: はな; nariz
心: こころ; coração
手; て;mão
足; あし;perna
指: ゆび; dedo
歯: は;dente
髪の毛; かみのけ; cabelo

Tem mais, mas os principais que eu lembrei agora foram esses. Quanto ao plural, realmente não tem no japonês da forma como tem no português. Mas em algumas situações você pode colocar o kanji 達 que se lê たち para expressar o plural, como por exemplo: 私達、人達. Mas não é para você usar sempre. É melhor outra pessoa explicar melhor...

ps: não pense que o site vai ser atualizado porque não vai. Desde que eu comecei a estudar japonês aquele site nunca foi atualizado. O Keitarou é doutorando em biologia e não tem saco mais para isso.
Imagem
600 KANJI!
Izaoli
Mensagens: 2
Registrado em: Qua Jul 11, 2012 10:26 pm

Re: Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pess

Mensagem por Izaoli »

hideki escreveu:Se vc quer saber algumas partes do corpo, eu posso dizer algumas que eu sei.

頭; あたま; cabeça
顔; かお; rosto
首; くび;pescoço
目; め;olho
耳: みみ; orelha
口; くち; boca
鼻: はな; nariz
心: こころ; coração
手; て;mão
足; あし;perna
指: ゆび; dedo
歯: は;dente
髪の毛; かみのけ; cabelo

Tem mais, mas os principais que eu lembrei agora foram esses. Quanto ao plural, realmente não tem no japonês da forma como tem no português. Mas em algumas situações você pode colocar o kanji 達 que se lê たち para expressar o plural, como por exemplo: 私達、人達. Mas não é para você usar sempre. É melhor outra pessoa explicar melhor...

ps: não pense que o site vai ser atualizado porque não vai. Desde que eu comecei a estudar japonês aquele site nunca foi atualizado. O Keitarou é doutorando em biologia e não tem saco mais para isso.
Obrigada xD
Eu não sabia que ele tinha parado de atualizar o site e etc, já que eu comecei a estudar há pouco tempo e é a primeira vez que eu passo aqui no fórum e tals; não cheguei a dar uma olhada e outras postagens pra ver se acho algo assim.
De qualquer forma, obrigada pela ajuda com as partes do corpo, é o suficiente por agora, e pela explicação sobre os plurais também, eu vou procurar mais coisas sobre isso!
Avatar do usuário
tsunayoshikun
Senpai
Mensagens: 1163
Registrado em: Ter Out 19, 2010 10:31 am

Re: Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pess

Mensagem por tsunayoshikun »

hideki escreveu:頭; あたま; cabeça
顔; かお; rosto
首; くび;pescoço
目; め;olho
耳: みみ; orelha
口; くち; boca
鼻: はな; nariz
心: こころ; coração
手; て;mão
足; あし;perna
指: ゆび; dedo
歯: は;dente
髪の毛; かみのけ; cabelo

Hideki, coração é shinzou.
kokoro é o coração mas no sentido abstrato! kokoro ga itai (provavelmente é uma dor de amor) shinzou ga itai (tá infartando)

E se nunca tinha pensado na palavra perna... será que é ashi mesmo??!? @dúvida
https://www.facebook.com/Tsunaneko
https://www.facebook.com/kaoruritsu

`◕‿­‿­­­­­­­◕´

セントラルを見るのは忘れなくてよ。
http://forum.xisde.net/viewtopic.php?f=6&t=5429
Avatar do usuário
contosdeavalon
Kouhai
Mensagens: 133
Registrado em: Qui Fev 25, 2010 2:09 pm
Localização: Itatiba - SP

Re: Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pess

Mensagem por contosdeavalon »

Tanto perna quanto pé, se pronunciam Ashi, o que diferencia é o Kanji, no caso aquele que o hideki colocou ali m cima esta errado é o kanji de pé足 e não de perna脚。
ラファエル マルケス。
X
Senpai
Mensagens: 339
Registrado em: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Localização: RJ

Re: Sugestão para as lições de vocabulário e uma dúvida pess

Mensagem por X »

Por curiosidade, a minha professora de japonês, que é japonesa MESMO, uma vez me disse que esse kanji de "pé" 足 serve tanto pra perna quanto pé mesmo (de pessoa, só). E o 脚 serve pra pernas de objetos. Por exemplo, "perna/pé da mesa", sabe... o que sustenta algum objeto.
Imagem
Responder