おはよう!
Bom eu vi que tem lugares que diz que só tem presente e passado. Mas eu achei uns lugares que fala sobre um tal tempo futuro nos verbos , imagino que seja alguma coisa diferente sem ser futuro... Ou não sei de mais nada
Olha só esse site fala fórmulas para passar para o futuro:
https://pt.wikibooks.org/wiki/Japon%C3% ... ula_Futuro
Existe tempo futuro nos verbos japoneses?
Re: Existe tempo futuro nos verbos japoneses?
Oi, faith. Essa forma descrita aí me parece a volitiva , que expressa intenção.
Até onde sei, o futuro no japonês é construído com verbo ajudantes: Eu estudei a forma V~te iku, mas não lembro muito para te explicar no momento.
Vai pergunta que me estimula a voltar a estudar também. Huashuasuhuasuh
Até onde sei, o futuro no japonês é construído com verbo ajudantes: Eu estudei a forma V~te iku, mas não lembro muito para te explicar no momento.
Vai pergunta que me estimula a voltar a estudar também. Huashuasuhuasuh
Re: Existe tempo futuro nos verbos japoneses?
Ah sim, valew, seria legal um aula sobre esses modos, volitivo, condicional e tal. Eu não consigo achar aulas desse tipo na internet.
Re: Existe tempo futuro nos verbos japoneses?
Dá uma pesquisa na gramatica do fórum velho. Deve ter algo por lá
Re: Existe tempo futuro nos verbos japoneses?
Depende do que você quer expressar, você pode usar o próprio verbo no infinitivo para expressar algo futuro...
kyou karee wo tsukuru - Hoje eu vou preparar karee.
Só do verbo 'tsukuru' estar no infinitivo ele já significa que você vai preparar o karee.
kyou ame ga furu ka na. - Será que hoje vai chover?
ano byouki ga kodomo wo koroshite shimau.
aquela doença vai acabar matando a criança.
---------------------
edit:
qualquer dúvida sobre gramática você pode procurar aqui http://www.xisde.org/forum/viewtopic.php?f=6&t=5429
tem muita coisa interessante ai... e quando eu recuperar minha conta, talvez eu volte a atualizar.
kyou karee wo tsukuru - Hoje eu vou preparar karee.
Só do verbo 'tsukuru' estar no infinitivo ele já significa que você vai preparar o karee.
kyou ame ga furu ka na. - Será que hoje vai chover?
ano byouki ga kodomo wo koroshite shimau.
aquela doença vai acabar matando a criança.
---------------------
edit:
qualquer dúvida sobre gramática você pode procurar aqui http://www.xisde.org/forum/viewtopic.php?f=6&t=5429
tem muita coisa interessante ai... e quando eu recuperar minha conta, talvez eu volte a atualizar.