Nome em Japonês

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Avatar do usuário
Vigilante862
Kouhai
Mensagens: 150
Registrado em: Sex Abr 18, 2008 8:32 pm
Localização: Vitória - ES
Contato:

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Vigilante862 »

Tenho duas dúvidas...
Quando estiver conversando com japoneses, posso falar que meu nome é "Leonardo" ao invés de "Reonarudo"?
E meu último nome (Senna) em katakan fica センナ ou セッナ? Porque não é pronunciado "Sem-na", e sim "Sena"...
Imagem
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Só para relembrar que "Elton" será "Eruton"
Vigilante862 escreveu:Quando estiver conversando com japoneses, posso falar que meu nome é "Leonardo" ao invés de "Reonarudo"?

Se você falar Leonardo, eles automaticamente dirão Reonarudo ou então não entenderão o q vc disse XD
Te aconselho a se adaptar logo à pronúncia limitada japonesa e se apresentar como Reonarudo.
Vigilante862 escreveu:E meu último nome (Senna) em katakan fica センナ ou セッナ? Porque não é pronunciado "Sem-na", e sim "Sena"...

Nem um, nem outro, seria セナ.
Como o 2° "n" não faz a mínima diferença na pronúncia, ele é omitido.
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Vigilante862
Kouhai
Mensagens: 150
Registrado em: Sex Abr 18, 2008 8:32 pm
Localização: Vitória - ES
Contato:

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Vigilante862 »

Oh >.< Fica muito feio o nome assim... :/ :P
どうもありがとうございます!
Editado pela última vez por Vigilante862 em Qua Out 15, 2008 6:57 pm, em um total de 1 vez.
Imagem
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Vc quis dizer feio? Se for isso eu também acho XD
Eu acho muuuuito feio nomes transliterados para o japonês. Acho mega engraçado quando o cara fica todo felizão usando o nome "japonês" dele.
Tipo Gabriel acha mega legal ser chamado de Gaburieru XD
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Vigilante862
Kouhai
Mensagens: 150
Registrado em: Sex Abr 18, 2008 8:32 pm
Localização: Vitória - ES
Contato:

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Vigilante862 »

Sim, feio xD
Alguns ficam até legais na pronúncia, como Gaburieru, mas a escrita fica muito feia!
Principalmente meu nome, que já não acho bonito nem em português >.>
Imagem
Avatar do usuário
Kitsune
Kouhai
Mensagens: 168
Registrado em: Seg Abr 14, 2008 8:37 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Kitsune »

Pessoal to com algumas duvidas...

Nomes sempre me confundem, ai uma amiga minha queria saber o nome em japones...
alguns sites tao muito confusos...
ainda mais pq ela tem um WI e um VE no nome...
e pelo q vi sao 'especiais ' no katakana

ex:
minha duvida é se num nome que tem o Y sozinho, como Yveline substitui o 'Y' por "i" mesmo ou outra coisa??

e tambem tem o Brandao, que nao sei se fica: Barandano, burandao, ou burandano?
alguem me diz por favor ^^
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Wi e We não existem.
Raposa escreveu:minha duvida é se num nome que tem o Y sozinho, como Yveline substitui o 'Y' por "i" mesmo ou outra coisa??

Yveline => Iberine ou Iverine, mas se lembre q os japas ñ conseguem falar direito o "v", então é mais aconselhável q vc coloque como Iberine mesmo.
Y sozinho tem som de I, certo? Então é I.

Brandão será Burandan.
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Kitsune
Kouhai
Mensagens: 168
Registrado em: Seg Abr 14, 2008 8:37 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Kitsune »

Serio q o WE nem WI nao existem???
eu vi no site da OP q tem la os casos especiais...

que seria...

WA+I = WI ワィ
WA + E = WE ワェ

caramba tenho q ter cuidado com estes caracteres entao... : /

entao no caso de Winnie?? seria como, ja q n tem o WI...

obrigado por responder ^^
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Ah, desculpa, cara XD
Pensei q vc tava falando de ヰ e ヱ. XD

Mas ó, essa coisa de ワィ e ワェ tá errado também
We, Wi e Wo são, respectivamente ウェ, ウィ e ウォ
o/
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Kitsune
Kouhai
Mensagens: 168
Registrado em: Seg Abr 14, 2008 8:37 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Kitsune »

cara, to ficando confuso sabia ^^'''
ptz, escrevi errado
aeuhuea
era pra ser ウ em vez de ワ ^^
mas valeu entao a explicação toda ^^
obrigado XD
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Desculpa ter te confundido.
Vou explicar melhor então 8D
ヰ, ヱ e ヲ são katakanas obsoletos (ou seja, ñ existem mais) que faziam o som, respectivamente, do Wi, do We e do Wo.

Hoje em dia você usa ウィ, ウェ e ウォ para fazer Wi, We e Wo.
Editado pela última vez por Yuushimitsu em Qui Out 23, 2008 6:03 pm, em um total de 1 vez.
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Kitsune
Kouhai
Mensagens: 168
Registrado em: Seg Abr 14, 2008 8:37 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Kitsune »

auehauea
valeu por explicar

so pra deixar claro pra quem ler:
WE=ウェ
WI=ウィ
WO=ウォ

acho q tu distraiu-se um pouco, pois na primeira explicação vc usou o ウ e agora usou o ワ ^^ mas tudo bem, so pra avisar ^^, eu ja sei q tu sabe correto, é so uma distração, influenciada por mim, no meu post anterior uaheua

Obrigado memso Yuushimitsu-kun ^^
Avatar do usuário
Yuushimitsu
Kouhai
Mensagens: 229
Registrado em: Sáb Abr 21, 2007 3:00 pm
Localização: RJ - Rio de Janeiro

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Yuushimitsu »

Distraí-me mesmo, copiei e colei os trecos q tavam no seu tópico ao invés de copiar os meus >_<
Desculpa aí e já to editando o post.
Eta confusão XDDD
Objetivo? Que objetivo?
Não tenho objetivo algum...
Aliás, meu objetivo é ter um objetivo!
Logo eu já tenho um objetivo.
Então eu completei meu objetivo.
O que quer dizer q estou sem objetivo.
Mas se meu objetivo é ter um objetivo, mas estou sem objetivo, logo tenho que ter um objetivo.
Mas já tenho um objetivo: ter um objetivo...
Avatar do usuário
Kitsune
Kouhai
Mensagens: 168
Registrado em: Seg Abr 14, 2008 8:37 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Kitsune »

kkkkkkkk
as confusoes me perseguem
e te agarraram tb kkkkkkkk

pelo menos vc me explicou certo e agora entendi ^^
obrigado mesmo
Juninho123
Mensagens: 2
Registrado em: Ter Out 28, 2008 6:40 pm

Re: Nome em Japonês

Mensagem por Juninho123 »

oiie :D

tenho uma dúvida sobre eu nome:

gostaria de saber se "Ulisses" em japônes se pronuncia " urisesu", "urishisu" ou até "urisusesu" como já vi em alguns sites :B

e aproveitando gostaria de saber se Vinicius, por exemplo, ao escrever utiliza "bi" ou vi combinando o bu com o i?

e se o ci de Vinicius no japônes é passado para o si já que o som é o mesmo ..

desculpa as 3 perguntas de uma vez e valeeus desde já o/
Responder