Lições de Conversação para fóruns

Confira os gabaritos e resultados e tire suas dúvidas.
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Caio »

Caio's Book
Lição 001 - Apresentação

Conversação com 4 pessoas!
Pessoas: Caio, Yukimi, Neto & Thaís

Texto:
Caio: Konnichi wa ^^
Outras pessoas: Konnnichi wa.
Caio: Watashi no namae wa Caio-san desu!
Outras pessoas: Douzo yoroshiku Caio-san!
Caio: Anatatachi no namae wa nan desu ka?
Yukimi: Watashi no namae wa Yukimi-san desu.
Neto: Watashi no namae wa Neto-san desu to kanojo no namae wa Kais-san desu ne??
Thaís: Thaís da yo!!!
Neto: aahh! Thaís-san, sumimasen :?
Caio: Ima nan ji desu ka???
Neto: Ima wa, gogo no yoji han desu
Caio: Arigatou, Neto-san! Adeus.
Outras pessoas: Adeus!!

Outras pessoas = Yukimi, neto & Thaís

Kanji!
Caio: 今日は^^
Outras pessoas: 今日は。
Caio: 私の名前は「カイオさん」です!
Outras pessoas: どうぞよろしくカイオさん
Caio: 貴方たちの名前は何ですか?
Yukimi: 私の名前は「ゆきみさん」です
Neto: 私の名前は「ネトさん」ですと彼女の名前は「カイスさん」ですね????
Thaís: タイスだよ
Neto: ああっっっ!タイスちゃん、すみません!! :?
Caio: 今何時ですか?
Neto: 今は、午後の四時半です
Caio: 有難う、ネトさん!! さようなら
Outras pessoas: さようなら

O kanji de partículas??
Sim, há kanjis de partículas, porém são super pouco usados mas eu vou dizer de uns 2:
No - Partícula possessiva -
Ka - Partícula interrogativa - 耶 ou 乎 - Para escrever o 1º kanji (da partícula ka) no pc escreve ya e vá passando os kanjis até achá-lo

Exercícios
1.Traduza todo o texto seguindo o exemplo:
Caio: Boa tarde...
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________

2.Crie um pequeno texto de tamanho ilimitado e de mínimo 2 linhas. Escreve de cima para baixo da direita para a esquerda:








3.Escreva a frase "Meu nome é Gaara (我愛羅)" em japonês com a partícula "no" em kanji
______________________________________________________________________________

4.Escreva esses nomes em japonês:
Yukimi - _______________________________________________________________________
Gaara - _______________________________________________________________________
Bruna - _______________________________________________________________________
Tetsuya - _____________________________________________________________________
Yamanaka - ____________________________________________________________________
Tanaka - ______________________________________________________________________

5. Escreva a frase "Eu sou o Yamanaka (山中)" em japonês:
______________________________________________________________________________

6.Escreve a frase "Você é o Tanaka (田中)" em japonês:
______________________________________________________________________________

OBS:Imprima e faça em casa com um lápis ou uma caneta
OBS²:As respostas serão colocadas em 2 dias

がんばって。

Um pouco de chinês ^^
你好吗?
我很好,你呢?
再見 Ou 再见
Editado pela última vez por Caio em Sáb Set 27, 2008 4:06 pm, em um total de 1 vez.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Rock Lee dattebayo!
Kouhai
Mensagens: 180
Registrado em: Qui Abr 17, 2008 5:37 pm
Localização: MG

Mensagem por Rock Lee dattebayo! »

ORO! ainda chego nesse estágio!
"Serei melhor que ontem. Melhor do que uma hora atrás. Melhor que um segundo atrás!"
Avatar do usuário
Minoru
Mensagens: 5
Registrado em: Ter Ago 26, 2008 9:21 am

Re: Lição de Conversação para fórum 01

Mensagem por Minoru »

Opa!

Primeiramente gostaria de agradecer ao Caio pela ÓTIMA lição, nossa, eu consegui ler e traduzir o japonês!
Meu, tô muito feliz.
^^

De qualquer maneira, eu tenho uma amiga que é japonesa, e ela explicou mais ou menos que não se usa o "-san" quando se fala de si próprio, então traduzi sem isso, ok?
Têm coisas também que não entendi... De qualquer maneira, vou postar aqui minha resposta.
Se estiver errado, sintam-se à vontade para corrigir.
^^

Lá vai:

----------------------

1- Conversação

Caio: Boa tarde! ^^
Pessoas: Boa tarde!
Caio: Meu nome é Caio (Kaio)!
Pessoas: Seja bem-vindo, Sr. Caio.
Caio: Qual o nome de vocês?
Yukimi: Meu nome é Yukimi.
Neto: Meu nome é Neto e acho que o nome dela é Kais...
Thaís: É Taís (Taisu)!
Neto: Aahhh! Taizinha, desculpe... =/
Caio: Que horas são?
Neto: Agora são 4:30 da tarde.
Caio: Obrigado, Sr. Neto! Adeus!
Pessoas: Adeus!

(Confesso que pedi uma pequena ajuda à minha amiga, na frase
"Watashi no namae wa Neto desu to kanojo no namae wa Kaisu desu ne?"
porque não tinha conseguido entender a relação que o "to" fazia... e ela traduziu mais ou menos assim:
"Meu nome é Neto. O nome dela é Kaisu."
Mas eu acho que não era isso que o Caio queria dizer... então traduzi como eu entendi ^^)

--------------

2- Pequeno texto
(Vou escrever da esquerda pra direita, mesmo. xD)
私は学生です、彼も学生です。彼女は学生でした。私も友達と勉強します。私たちはブラジルです。一時から四時まで一人で勉強しました。

(A minha incapacidade de criar frases grandes ainda é nítida... xD)

---------------------------

3- Escreva a frase

私之名前は我愛です。

---------------------------

4- Escreva esses nomes

幸美 「ゆきみ」。 (Beleza feliz ?)
我愛 「があら」。 (Nosso amor)
ブルナ。
鉄や 「てつや」。 (Aço ?)
山中 「やまなか」。 (Na (dentro da) montanha ?)
田中 「たなか」。 (No campo de arroz)

-----------------------------

5- 私は山中です。

6- 彼方は田中です。

------------------------------

Tá certo?

Se acharem algum erro, postem please, pra eu e a galera também podermos aprender.
*-*

Minoru
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Re: Lição de Conversação para fórum 01

Mensagem por Caio »

Se você quiser eu faço mais lições,
Eu parei de fazer isso atualmente...
E o san, posso dizer que foi "erro de digitação" xP
Esse "to" é uma particula que indica "e", "com" ou citação:

EX de "e" ou "com":
彼女と結婚する
Kanojo to kekkon suru
ela e casar-se
Vou me casar com ela

EX de citação:
「愛してる」と言った言う
"Aishiteru" to iu
Amar (gerúndio) cit. falar
Disse " te amo"
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Minoru
Mensagens: 5
Registrado em: Ter Ago 26, 2008 9:21 am

Re: Lição de Conversação para fórum 01

Mensagem por Minoru »

Opa, se fosse possível, Caio-sensei, eu gostaria de mais exercícios sim!
=D

E tu não chegou a corrigir o meu...
xD

Minoru
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Re: Lição de Conversação para fórum 01

Mensagem por Caio »

Tudo certinho...
Só que anata não é 彼方 é 貴方

Caio's Book
Lição 002 - Números

#Os japoneses usam os "nossos" números?
É preciso notar que, embora os japoneses possuírem uma série de kanjis correspondentes a cada número, hoje em dia essa maneira de representá-los já não é muito utilizada. Os japoneses utilizam basicamente os números arábicos, os mesmos que nós usamos (mas é bom tomar cuidado, pois os números, mesmo assim, são pronunciados em japonês

#Números de 0 a 10
0 れい、ゼロ rei, zero
1 いち ichi
2 ni
3 さん san
4 よん、し yon, shi
5 go
6 ろ く roku
7 なな、しち nana, shichi
8 はち hachi
9 きゅう、く kyuu, ku
10 じゅう juu

#Números de 10 a 100
10 じゅう juu
20 二十  にじゅう ni juu
30 三十  さんじゅう san juu
40 四十  よんじゅう yon juu
50 五十  ごじゅう go juu
60 六十  ろくじゅう roku juu
70 七十  ななじゅう nana juu
80 八十  はちじゅう hachi juu
90 九十  きゅう じゅう kyuu juu
100   ひゃく hyaku

#Números de 100 à "sei lá"...
100   ひゃく hyaku
200 二百 にひゃく ni hyaku
300 三百 さんびゃく sanbyaku
1000 せん sen
10000 まん man
100000 十万 じゅうまん juu man
1000000 百万 ひゃくまん hyaku man
10000000 千万 せんまん sen man

#Formando Números
Formar um número grande em japonês, é como fazer uma equação!
-Para se formar um número maior que dez e menor que vinte, basta fazer dez(juu) + número
-Para dezenas (30, 40, 50) é feito um número + dez (juu), para centenas um número mais 100(hyaku);
-Para números maiores que milhares, um número + 1000;
-Para dezenas de milhares, um número + 10000 (man);
-Para centenas de milhares, uma dezena (12,13,20,70) + 10000(man)
-Para milhões, uma centena, uma centena (100,125, 857) + 10000(man)
-Para dezenas de milhões, um milhar (1589, 9854, 4000) + 10000(man)

Ex:
12.145.789 = 1000.(100000) + 200.(10000) + 10.(10000) + 4.(10000) + 5.(1000) + 7.(100) + 8.(10) + 9 = 10000000 + 2000000 + 100000 + 40000 + 5000 + 700 + 80 + 9

Exercícios:
1.Na vida Cotidiana japonesa, de que forma se costuma escrever os números (kanjis ou números arábicos)?
Em números arábicos___________________________________________________

2.Escreva os respectivos números em japonês:
59 - 五十九____________________________________________________________
72 - 七十二____________________________________________________________
90 - 九十_____________________________________________________________
55 - 五十五____________________________________________________________
99 - 九十九____________________________________________________________
125 - 百二十五_________________________________________________________
1.356 - 千三百五十六____________________________________________________
700.952 - 七十万九百五十二______________________________________________
5.555 - 五千五百五十五__________________________________________________
1.000 - ____________________________________________________________
9.012.356 - 九百一万二千三百五十六________________________________________
45.876.231 - 四千五百八十七万六千二百三十一________________________________

3.Traduza os números para português:
百二十 - 120___________________________________________________________
千万 - 10.000.000______________________________________________________
二百三十九 - 239_______________________________________________________
三千二百七十三万八千二百七十一 - 32.738.271_________________________________

#Saiba Mais...
Existem três casos especias na pronúncia das centenas:
300 さんびゃく sanbyaku
600 ろっぴゃく roppyaku
800 はっぴゃく happyaku

Bons Exercícios!
Editado pela última vez por Caio em Dom Set 28, 2008 7:39 pm, em um total de 3 vezes.
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Maza-kun
Kouhai
Mensagens: 156
Registrado em: Qui Jun 26, 2008 9:01 pm

Re: Lição de Conversação para fórum 01

Mensagem por Maza-kun »

Minoru escreveu:私は学生です、彼も学生です。彼女は学生でした。私も友達と勉強します。私たちはブラジルです。一時から四時まで一人で勉強しました。

Tá certo?

Se acharem algum erro, postem please, pra eu e a galera também podermos aprender.
*-*

Minoru


nessa frase "私たちはブラジルです。" naum deveria ser "私はブラジル人です。" ??
Avatar do usuário
Minoru
Mensagens: 5
Registrado em: Ter Ago 26, 2008 9:21 am

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Minoru »

Sim, sim, faltou o "jin", é verdade.
xD

Minoru
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Caio »

ah, eu esqueci de ver isso...
O watashi é só o kanji, não tem akeles kanas do lado não tah?

PS: não precisa postar a resposta, pq a partir de agora, depois de 2 horas, as respoostas já serão postadas por mim ^^
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Maza-kun
Kouhai
Mensagens: 156
Registrado em: Qui Jun 26, 2008 9:01 pm

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Maza-kun »

Caio escreveu:ah, eu esqueci de ver isso...
O watashi é só o kanji, não tem akeles kanas do lado não tah?

PS: não precisa postar a resposta, pq a partir de agora, depois de 2 horas, as respoostas já serão postadas por mim ^^


q kanas??
Avatar do usuário
Caio
Senpai
Mensagens: 793
Registrado em: Dom Out 28, 2007 9:36 pm
Localização: Na casa da Família imperial xD e em frente ao computador imperial!
Contato:

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Caio »

Não, esquece...
Isso daí foi um erro!
não tem 私たちはブラジルです, eu li watashi e pensei que esses kanas em vermelho eram tashi, mas é tachi
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
Maza-kun
Kouhai
Mensagens: 156
Registrado em: Qui Jun 26, 2008 9:01 pm

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Maza-kun »

Ah sim! ^^
Avatar do usuário
Minoru
Mensagens: 5
Registrado em: Ter Ago 26, 2008 9:21 am

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Minoru »

かいおせんせい、 já colocou as respostas também?
xDDDDDDDDDDDDDDD

Minoru
X
Senpai
Mensagens: 339
Registrado em: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Localização: RJ

Mensagem por X »

Editado pela última vez por X em Ter Jul 12, 2011 2:50 pm, em um total de 1 vez.
Imagem
Avatar do usuário
Minoru
Mensagens: 5
Registrado em: Ter Ago 26, 2008 9:21 am

Re: Lições de Conversação para fóruns

Mensagem por Minoru »

ありがとう pelos esclarecimentos, せんせい!
xD

Minoru
Responder