Qual a função da partícula GA
- Ester Maria Martins
- Mensagens: 37
- Registrado em: Ter Abr 21, 2009 10:46 am
- Contato:
Qual a função da partícula GA
Olá pessoal, como vão?
Tenho uma dúvida que está quase me matanto...
Qual é a função da partícula "GA"?
Tenho uma dúvida que está quase me matanto...
Qual é a função da partícula "GA"?
/\_/\
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
Re: Qual a função da partícula GA
A mesma duvida me fez sofrer muito T-T
Ela indentifica o sujeito... é muito estranho de usá-la mesmo sabendo quem é sujeito e talz T-T
mas esse exemplo é legal olha:
dare ga gakusei ka?
quem é o estudante?
nesse caso você não pode usar o wa por que não faz sentido:
dare wa gakusei ka?
sobre quem, estudante?
^^
Ela indentifica o sujeito... é muito estranho de usá-la mesmo sabendo quem é sujeito e talz T-T
mas esse exemplo é legal olha:
dare ga gakusei ka?
quem é o estudante?
nesse caso você não pode usar o wa por que não faz sentido:
dare wa gakusei ka?
sobre quem, estudante?
^^
- Ester Maria Martins
- Mensagens: 37
- Registrado em: Ter Abr 21, 2009 10:46 am
- Contato:
Re: Qual a função da partícula GA
Está bem, mas ela pode ser usada tanta na forma polida quanto na informal?tsunayoshikun escreveu:A mesma duvida me fez sofrer muito T-T
Ela indentifica o sujeito... é muito estranho de usá-la mesmo sabendo quem é sujeito e talz T-T
^^
/\_/\
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
- Morgaide
- Kouhai
- Mensagens: 235
- Registrado em: Ter Jul 11, 2006 3:15 pm
- Localização: corpo em Portugal, Japao na alma.
Re: Qual a função da partícula GA
A particula "GA" é uma forma de enfatizar o sujeito.
Ou seja, tem a mesma funçao que a particula "WA" mas da um peso maior ao sujeito- enfatizando-o.
Neku wa Tsuyoi desu..
(o gato é forte)
Neku ga tsuyoi desu.
(o gato é forte, enfatizando a palavra "gato")
Para alem disso a particula "GA" é usada nas perguntas, não se usa a particula "wa" nelas.
Exp:
Nani ga omoshiroi desu ka.
(O que é interessante?)
Doko ga Shizuka desu ka.
(Que lugar é sossegado?)
Dare ga tsuyoi desu ka
(Quem é forte?)
Espero ter ajudado!
Tbm existem outras razoes para o uso da particula "GA". Por exemplo: por vezes pode ser usado para substituir "kedo" (porque) de forma a ser mais formal... mas isso já é complicar.
Normalmente a particula "GA" tem o significado que expliquei anteriormente e por isso não quer dizer que seja mais ou menos formal!
Ou seja, tem a mesma funçao que a particula "WA" mas da um peso maior ao sujeito- enfatizando-o.
Neku wa Tsuyoi desu..
(o gato é forte)
Neku ga tsuyoi desu.
(o gato é forte, enfatizando a palavra "gato")
Para alem disso a particula "GA" é usada nas perguntas, não se usa a particula "wa" nelas.
Exp:
Nani ga omoshiroi desu ka.
(O que é interessante?)
Doko ga Shizuka desu ka.
(Que lugar é sossegado?)
Dare ga tsuyoi desu ka
(Quem é forte?)
Espero ter ajudado!
Tbm existem outras razoes para o uso da particula "GA". Por exemplo: por vezes pode ser usado para substituir "kedo" (porque) de forma a ser mais formal... mas isso já é complicar.
Normalmente a particula "GA" tem o significado que expliquei anteriormente e por isso não quer dizer que seja mais ou menos formal!
![Imagem](http://pwp.netcabo.pt/0167994701/smilies/starwars.gif)
Re: Qual a função da partícula GA
pra que substituir a palavra mais linda do nihongo: kedo/dakedo
pela palavra mais horrenda e perversa do nihongo: ga
T-T
@complexodekedo
pela palavra mais horrenda e perversa do nihongo: ga
T-T
@complexodekedo
- Ester Maria Martins
- Mensagens: 37
- Registrado em: Ter Abr 21, 2009 10:46 am
- Contato:
Re: Qual a função da partícula GA
Mas, Morgaide, o significado de "kedo" não é "mas" ?Morgaide escreveu: "kedo" (porque)
Pois é, bem que pensando melhor, essas palavras tem um uso quase sempre da partícula "ga"X escreveu:.
Porém, após as palavras "dore", "nani", "doko" e "dare", há o uso somente do "ga".
Eu prefiro falar a partícula "wa" do que a "ga"tsunayoshikun escreveu:pra que substituir a palavra mais linda do nihongo: kedo/dakedo
pela palavra mais horrenda e perversa do nihongo: ga
Muito obrigado a todos, espero que algum dia recompensar a ajuda de vocês!
/\_/\
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
Re: Qual a função da partícula GA
ja ta recompensando, sua duvida é nossa recompensa a tirar O.o
fico estranho e FAIL mas é kokoro kara ^^
fico estranho e FAIL mas é kokoro kara ^^
- Morgaide
- Kouhai
- Mensagens: 235
- Registrado em: Ter Jul 11, 2006 3:15 pm
- Localização: corpo em Portugal, Japao na alma.
Re: Qual a função da partícula GA
Não sou a pessoa mais qualificada para explicar...
O que eu quis dizer é que as vezes a particula "GA" assume outras funções.
Sim, "Kedo" é a particula "mas"... sendo que não se pode confundir com "Demo" que não é uma particula mas também quer dizer "mas".
Vou dar um exemplo...
Ofisu ni denwa shite iru n desu ga, tsunagaranai n desu.
Estou a tentar telefonar para o escritório mas a chamada não está a passar.
(Desculpem a traduçao)
Volto a repetir. Eu só quis referir que existem casos que "GA" tem outras funçoes.
Arigatô X-Senpai pela correcçao... Eu falhei em referir que é só quando se usa essas palavras.
"GA" assume o lugar de "kedo" quando se torna uma Particula da Oração....
Para voce entender porque isto acontece tem que saber a diferença entre Particulas de Oraçao (Clause Particle) e Particulas de Frase (sentence Particle)... Não sei se já existe alguma liçao sobre isso.. Se não existe fica aqui uma recomendação!
"Ga" é considerado mais polido que "kedo".... Tbm não gosto não... Mas quando vc entra no "mundo" da polidez só tem dor de cabeça! Fica tudo complicado (pelo menos para mim)
O que eu quis dizer é que as vezes a particula "GA" assume outras funções.
Sim, "Kedo" é a particula "mas"... sendo que não se pode confundir com "Demo" que não é uma particula mas também quer dizer "mas".
Vou dar um exemplo...
Ofisu ni denwa shite iru n desu ga, tsunagaranai n desu.
Estou a tentar telefonar para o escritório mas a chamada não está a passar.
(Desculpem a traduçao)
Volto a repetir. Eu só quis referir que existem casos que "GA" tem outras funçoes.
Arigatô X-Senpai pela correcçao... Eu falhei em referir que é só quando se usa essas palavras.
"GA" assume o lugar de "kedo" quando se torna uma Particula da Oração....
Para voce entender porque isto acontece tem que saber a diferença entre Particulas de Oraçao (Clause Particle) e Particulas de Frase (sentence Particle)... Não sei se já existe alguma liçao sobre isso.. Se não existe fica aqui uma recomendação!
"Ga" é considerado mais polido que "kedo".... Tbm não gosto não... Mas quando vc entra no "mundo" da polidez só tem dor de cabeça! Fica tudo complicado (pelo menos para mim)
![Imagem](http://pwp.netcabo.pt/0167994701/smilies/starwars.gif)
- Ester Maria Martins
- Mensagens: 37
- Registrado em: Ter Abr 21, 2009 10:46 am
- Contato:
Re: Qual a função da partícula GA
Muito obrigado, e me desculpe, ficar enchendo sua paciência.Morgaide escreveu:Sim, "Kedo" é a particula "mas"... sendo que não se pode confundir com "Demo" que não é uma particula mas também quer dizer "mas".
"Ga" é considerado mais polido que "kedo".... Tbm não gosto não... Mas quando vc entra no "mundo" da polidez só tem dor de cabeça! Fica tudo complicado (pelo menos para mim)
/\_/\
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
( ' ; ' ) ("")
Kanbatte ne , minna!!
- Morgaide
- Kouhai
- Mensagens: 235
- Registrado em: Ter Jul 11, 2006 3:15 pm
- Localização: corpo em Portugal, Japao na alma.
Re: Qual a função da partícula GA
Não tem nada que agradecer! Eu nem sei explicar muito bem xD!
Sempre às suas ordem Ester San!
Sempre às suas ordem Ester San!
![Imagem](http://pwp.netcabo.pt/0167994701/smilies/starwars.gif)
- Uzukashi777
- Mensagens: 21
- Registrado em: Qua Jun 16, 2010 6:48 pm
- Localização: Kobi, Hyogo
- Contato:
Re: Qual a função da partícula GA
Resumindo:
は: relação com o sujeito; (quando o foco for o sujeito)
が: relação ao predicado (quando o foco for o predicado).
じゃな...
は: relação com o sujeito; (quando o foco for o sujeito)
が: relação ao predicado (quando o foco for o predicado).
じゃな...
Re: Qual a função da partícula GA
Bom eu nao sei se a autora do topico conhece o site do Tae Kim, entao vou dar uma ctrl-C - ctrl -V.
A particula identificadora 「が」
Certo, então queremos identificar um novo assunto usando as partículas 「は」 e 「も」. Mas e se não soubermos sobre o que se fala? E se quizermos perguntar, "Quem é estudante?” O que precisamos é de um tipo de identificador por que eu não sei quem o estudante é. se eu usar a partícula de tópico, a pergunta pode se tornar, “O quem é estudante?” não faz sentido porquê "quem" não é uma pessoa.
É aí que a partícula 「が」 entra no jogo. Ela também é conhecida como partícula de assunto mas eu odeio este nome já que significa algo totalmente diferente na gramática inglesa. Por isto, vou chamá-la de partícula identificadora por que ela indica o que o falante quer é identificar algo não conhecido.
Exemplo 1
ボブ: 誰が学生?- Quem é que é o estudante?
アリス: ジムが学生。- Jim é o estudante.
Bob quer identificar quem entre todos os possíveis candidatos é um estudante. Alice responde que é Jim. Repare, Alice também poderia ter respondido com a partícula de tópico para isto, falando de Jim, ela sabe que ele é um estudante (talvez não o estudante). Você poderá ver a diferença no próximo exemplo.
Exemplo 2
(1) 誰が学生? - Quem é que é o estudante?
(2) 学生は誰?- (O) estudante é quem?
Espero, que você possa ver que (1) procura identificar uma pessoa específica para 'estudante' enquanto (2) está simplesmente falando sobre o estudante. Você não pode substituir 「が」 com 「は」 em (1) porquê "quem" pode ser tornar o assunto e a pergunta pode virar, "É quem um estudante?"
As duas partículas 「は」 e 「が」 podem parecer idênticas só porquê não é possível traduzir a diferença diretamente para o português. Por exemplo, 「私は学生」 e 「私が学生」 ambos serem traduzidos como, "Eu sou estudante."* Porém, eles só parecem iguais porquê o Português não pode expressar a informação o contexto tão claramente quanto o Japonês algumas vezes consegue. Na primeira oração 「私は学生」, já que 「私」 é o assunto, a sentença significa, "Falando sobre mim, eu sou um estudante". Porém, na segunda oração, 「私」 está especificando quem o estudante é: 「学生」. Se quizermos sabe quem o estudante é, a partícula 「が」 nos informa que é 「私」.
Você também pode imaginar a particula 「が」 como sempre respondendo uma pergunta escondida. Por exeplo, se tivermos 「ジムが魚だ」, estaremos respondendo à uma pergunta do tipo "Quem é o peixe?" ou "Que pessoa é o peixe?" ou talvez "Que comida Jim gosta?" Ou dada a oração, 「これが車」, podemos responder à pergunta , "Qual carro?" ou "Qual é o carro?" As partículas 「は」 e 「が」 são diferentes se você pensar da forma correta. A partícula 「が」identifica uma propriedade específica de algo enquanto a partícula 「は」 é usada somente para trazer um novo assunto à conversa. Este é o porquê de, em orações longas, é comum separar o assunto com vírgulas para remover qualquer ambigüidade sobre qual parte da oração o assunto se refere.
A particula identificadora 「が」
Certo, então queremos identificar um novo assunto usando as partículas 「は」 e 「も」. Mas e se não soubermos sobre o que se fala? E se quizermos perguntar, "Quem é estudante?” O que precisamos é de um tipo de identificador por que eu não sei quem o estudante é. se eu usar a partícula de tópico, a pergunta pode se tornar, “O quem é estudante?” não faz sentido porquê "quem" não é uma pessoa.
É aí que a partícula 「が」 entra no jogo. Ela também é conhecida como partícula de assunto mas eu odeio este nome já que significa algo totalmente diferente na gramática inglesa. Por isto, vou chamá-la de partícula identificadora por que ela indica o que o falante quer é identificar algo não conhecido.
Exemplo 1
ボブ: 誰が学生?- Quem é que é o estudante?
アリス: ジムが学生。- Jim é o estudante.
Bob quer identificar quem entre todos os possíveis candidatos é um estudante. Alice responde que é Jim. Repare, Alice também poderia ter respondido com a partícula de tópico para isto, falando de Jim, ela sabe que ele é um estudante (talvez não o estudante). Você poderá ver a diferença no próximo exemplo.
Exemplo 2
(1) 誰が学生? - Quem é que é o estudante?
(2) 学生は誰?- (O) estudante é quem?
Espero, que você possa ver que (1) procura identificar uma pessoa específica para 'estudante' enquanto (2) está simplesmente falando sobre o estudante. Você não pode substituir 「が」 com 「は」 em (1) porquê "quem" pode ser tornar o assunto e a pergunta pode virar, "É quem um estudante?"
As duas partículas 「は」 e 「が」 podem parecer idênticas só porquê não é possível traduzir a diferença diretamente para o português. Por exemplo, 「私は学生」 e 「私が学生」 ambos serem traduzidos como, "Eu sou estudante."* Porém, eles só parecem iguais porquê o Português não pode expressar a informação o contexto tão claramente quanto o Japonês algumas vezes consegue. Na primeira oração 「私は学生」, já que 「私」 é o assunto, a sentença significa, "Falando sobre mim, eu sou um estudante". Porém, na segunda oração, 「私」 está especificando quem o estudante é: 「学生」. Se quizermos sabe quem o estudante é, a partícula 「が」 nos informa que é 「私」.
Você também pode imaginar a particula 「が」 como sempre respondendo uma pergunta escondida. Por exeplo, se tivermos 「ジムが魚だ」, estaremos respondendo à uma pergunta do tipo "Quem é o peixe?" ou "Que pessoa é o peixe?" ou talvez "Que comida Jim gosta?" Ou dada a oração, 「これが車」, podemos responder à pergunta , "Qual carro?" ou "Qual é o carro?" As partículas 「は」 e 「が」 são diferentes se você pensar da forma correta. A partícula 「が」identifica uma propriedade específica de algo enquanto a partícula 「は」 é usada somente para trazer um novo assunto à conversa. Este é o porquê de, em orações longas, é comum separar o assunto com vírgulas para remover qualquer ambigüidade sobre qual parte da oração o assunto se refere.