alguem poderia me ajudar ???
alguem poderia me ajudar ???
eu estou começando agora e num consigo entender coisas basicas como formula uma frase ou uma pergunta; obrigado
- algriel
- Senpai
- Mensagens: 1073
- Registrado em: Ter Mar 17, 2009 12:12 pm
- Localização: Natal/RN/Brasil/Terra
Re: alguem poderia me ajudar ???
a ordem é: sujeito - objeto - verbo ( a pergunta tbm tem a msm estrutura)
olhei este tpc: viewtopic.php?f=4&t=5068
tem a msm duvida sua
passar bem
olhei este tpc: viewtopic.php?f=4&t=5068
tem a msm duvida sua
passar bem
Re: alguem poderia me ajudar ???
e o tal no
por exemplo: watashi no ....
????
por exemplo: watashi no ....
????
Re: alguem poderia me ajudar ???
o "no" é uma partícula que modifica o substantivo, normalmente atribuindo o sentido de posse.
EX: minha bolsa
watashi no kaban
(eu+ partícula "no" = minha/meu)
espero ter ajudado ^^
EX: minha bolsa
watashi no kaban
(eu+ partícula "no" = minha/meu)
espero ter ajudado ^^
Re: alguem poderia me ajudar ???
hummm
então por exemplo
pra eu dizer essa é minha bolsa seria assim?
"watashi no kaban desu"
então por exemplo
pra eu dizer essa é minha bolsa seria assim?
"watashi no kaban desu"
- algriel
- Senpai
- Mensagens: 1073
- Registrado em: Ter Mar 17, 2009 12:12 pm
- Localização: Natal/RN/Brasil/Terra
Re: alguem poderia me ajudar ???
fredkun escreveu:hummm
então por exemplo
pra eu dizer essa é minha bolsa seria assim?
"watashi no kaban desu"
correto =D...lembrando q o desu é so pra dar mais formalidade a frase
Re: alguem poderia me ajudar ???
aaaaah ta!!! pensei que o desu fosse imprescindível :X
e isso ocorre em qualquer frase?
e isso ocorre em qualquer frase?
Re: alguem poderia me ajudar ???
Watashi no kaban
Minha bolsa
Watashi no kaban desu
É minha bolsa
Ore no kaban da
É minha bolsa
Desu é o verbo ser
da é o informal de desu, tambem para deixar mais afirmativo
Minha bolsa
Watashi no kaban desu
É minha bolsa
Ore no kaban da
É minha bolsa
Desu é o verbo ser
da é o informal de desu, tambem para deixar mais afirmativo
Re: alguem poderia me ajudar ???
e se usar Kanojo?
vcs devem ta me odiando de tantas perguntas aheuaheuah
e esse negócio do "da" eu n sabia n.. mt louko xD
vcs devem ta me odiando de tantas perguntas aheuaheuah
e esse negócio do "da" eu n sabia n.. mt louko xD
Re: alguem poderia me ajudar ???
ai vira "dela" ^^
E pode perguntar... tem dó da gente não....
O povo aqui gosta, é tudo um bando de mulher de bandido ;D até eu
sahuhuasuhashusahu
E pode perguntar... tem dó da gente não....
O povo aqui gosta, é tudo um bando de mulher de bandido ;D até eu
sahuhuasuhashusahu
Re: alguem poderia me ajudar ???
tsunayoshikun escreveu:ai vira "dela" ^^
E pode perguntar... tem dó da gente não....
O povo aqui gosta, é tudo um bando de mulher de bandido ;D até eu
sahuhuasuhashusahu
blz então hahaha!!
entao fica assim
kanojo wa kanban desu (<- aqui eu poderia por o "da" né?)
"ahora una pregunta:"
o da é só falado? ou se eu escrever numa frase pode ser considerado certo?
ou se eu por numa frase os japas vaum bater ni mim? xD
- algriel
- Senpai
- Mensagens: 1073
- Registrado em: Ter Mar 17, 2009 12:12 pm
- Localização: Natal/RN/Brasil/Terra
Re: alguem poderia me ajudar ???
fredkun escreveu:blz então hahaha!!
entao fica assim
kanojo wa kanban desu (<- aqui eu poderia por o "da" né?)
"ahora una pregunta:"
o da é só falado? ou se eu escrever numa frase pode ser considerado certo?
ou se eu por numa frase os japas vaum bater ni mim? xD
se escreve tbm...mas como tbm na fala, pense no nivel de formalidade e a quem estiver se dirigindo a frase...vc nao vai se dirigir a uma pessoa de cargo superior a vc ou a um estranho com uma frase cheia de informalidade, msm no brasil...
e coe tsuna...sou mulher de bandido não...eu sou o bandido xD
Re: alguem poderia me ajudar ???
E não use da com adjetivos -i nunca ^^
Você entendeu X_X
algriel escreveu:e coe tsuna...sou mulher de bandido não...eu sou o bandido xD
Você entendeu X_X
Re: alguem poderia me ajudar ???
fredkun escreveu:
entao fica assim
kanojo wa kaban desu (<- aqui eu poderia por o "da" né?)
na verdade essa frase tá "ela é uma bolsa" XD
lembra que a partícula "wa" indica tópico (sobre o que/quem se fala) e o "no" modifica o substantivo, logo "kanojo no kaban" pq não é qq bolsa e sim a BOLSA DELA, kanojo tá modificando (especificando) o substantivo kaban...
e muito cuidado com a forma informal do nihongo, vai com calma pra vc não confundir (nem ser desrespeitoso com alguém XD)
Re: alguem poderia me ajudar ???
Faz assim segue meu guia la de nihongo pra pegar o básico =3
viewtopic.php?f=6&t=4949&hilit=+EnTsunado
=3
viewtopic.php?f=6&t=4949&hilit=+EnTsunado
=3