Adjetivos

Espaço para questões relacionadas à partículas, verbos, etc
Responder
Avatar do usuário
tsunayoshikun
Senpai
Mensagens: 1163
Registrado em: Ter Out 19, 2010 10:31 am

Adjetivos

Mensagem por tsunayoshikun »

Não se tem muito o que falar sobre eles! Vou fazer esse post no trabalho, onde não tenho suporte de idiomas, então chegando em casa eu concerto!

Antes de tudo, temos de estar ciente de "ONDE VAI O ADJETIVO"

Simples, igual no idioma inglês, o adjetivo é colocado antes do substantivo que queremos dar qualidade!

Adjetivo (-い)
かわいい - fofinho / bonitinho
かわいいにんぎょう - Boneca bonitinha.

Adjetivo (~な)
きれいにんぎょう - Boneca linda.

Perceba que adjetivos "な" é colocado um "な" após ele para anexa-lo com o substantivo!
isso é de extrema importância!

(Capsula para adjetivo) [かわいい にんぎょう ...], [きれい な にんぎょう...] Se alguem usa aquele meu esquema das capsulas, isso será importante =3.

Exemplo de frases com adjetivos.

No primeiro caso, temos frases regulares.

1° [私は] かわいいです。
Eu sou bonitinho.

2° [犬は] かわいいです。
O cachorro é bonitinho.

3° かわいい犬です。.
É um cachorro bonitinho

Perceba que na terceira frase, eu anexei o adjetivo ao substantivo, ao invês de falar que "alguem tem tal adjetivo" assim como nas frases 1 e 2.

é importante saber diferênciar isso!

Outra coisa importante, é que o adjetivo não prescisa de um verbo "ser" para declarar que algo é alguma coisa.


1° [私は] かわいい
Eu sou bonitinho.

2° [犬は] かわいい。
O cachorro é bonitinho.

3° かわいい犬。
É um cachorro bonitinho. / Cachorro bonitinho.

Conjulgando adjetivos

Adjetivos -い

Para conjugar um adjetivo -い é só trocar o -い pelas seguintes letras:

Passo I -> Passo II -> Passo 3
かわい -> かわい-い -> かわいくない = Negativo (Não é fofinho)
かわい -> かわい-い -> かわいかった = Passado (Era fofinho)
かわい -> かわい-い -> かわいくなかった = Passado negativo (Não era fofinho)

Para adjetivos -な se usa o desu normalmente.

きれいじゃない - Não é lindo
きれいだった - Era lindo
きれいじゃなかった - Não era lindo

Observações finais.
:arrow: Nunca use um "だ" Após um adjetivo "-い"
いいだ - É bom. < Isso não pode!
いい人だ - Isso pode!

:arrow: O Adjetivo いい apesar de ser um adjetivo -い comum, ele tem uma conjulgação diferente! sempre que for conjugá-lo, conjugue o adjetivo よい, que são absolutamente o mesmo adjetivo!

いい人だ - É uma boa pessoa.
よくない人だ - Não é uma boa pessoa.

Agora você sabe da onde vem aquele "よかった" que você escuta em animes para expressar alívio né?

:arrow: かっこいい apesar de ser um adjetivo -i comum, ele acaba em いい = bom e é diferente de かわいい

かわいい > かわいくない。
かっこいい > かっこよくない。 (Perceba que a conjulgação dele é igual a do adjetivo いい isso pode acontecer as vezes, isso porque
かっこいい = legal
かっこ悪い = chato

いい - Bom
悪い - Ruim

Acontece com alguns adjetivos, mas não são todos!
https://www.facebook.com/Tsunaneko
https://www.facebook.com/kaoruritsu

`◕‿­‿­­­­­­­◕´

セントラルを見るのは忘れなくてよ。
http://forum.xisde.net/viewtopic.php?f=6&t=5429
Responder