estava vendo essa materia e vi que é dificil diferenciar quando usar um ou outro, se eu estiver errado me corrijam, pelo que percebi quando se usa ~no wa não precisa explicitar quem é o sujeito, ja com ~no ga da mais atenção a quem é sujeito da oração.
Ex: 日本語を話すのは難しいです。Falar japones é dificil (Não tem sujeito)
山田さんは話すのが速いです。O Sr Yamada fala rapido (explicita o sujeito)
朝早く散歩するのは気持ちがいいです。Passear cedo pela manhã da uma sensação boa
あの子はけいさんするのが速いです。Aquela criança faz contas rapido.
毎日残業するのは大変です。Fazer horas extra todos dias é meio trabalhoso
私は切手を集めるのが好きです。Eu gosto de colecionar selos.
皆の前で話すのははずかしいです。Falar na frente de todo mundo é meio constrangedor
彼は写真をとるのが上手です。Ele é bom em tirar fotos
Bom citei algus exemplos ai, seria só essa mesmo a diferença entre os dois?
Diferença entre ~no ga e ~no wa
- contosdeavalon
- Kouhai
- Mensagens: 133
- Registrado em: Qui Fev 25, 2010 2:09 pm
- Localização: Itatiba - SP
Diferença entre ~no ga e ~no wa
ラファエル マルケス。
Re: Diferença entre ~no ga e ~no wa
é a mesma coisa para diferenciar as particulas "ga" e "wa". O "ga" é sujeito e o "wa" é tópico, que pode ser sujeito ou não.
Por exemplo, o tópico pode ser o objeto da oração, e como o+wa=wa, eu posso dizer:
shukudai o suru no wa wasurenaide kudasai.
Mas não posso colocar um "ga" aí.
Por exemplo, o tópico pode ser o objeto da oração, e como o+wa=wa, eu posso dizer:
shukudai o suru no wa wasurenaide kudasai.
Mas não posso colocar um "ga" aí.
600 KANJI!