欲張りな犬

Aqui é o espaço destinado à frases, palavras e traduções
Responder
Avatar do usuário
hideki
Senpai
Mensagens: 387
Registrado em: Ter Jan 04, 2011 5:58 pm
Localização: bloco G

欲張りな犬

Mensagem por hideki »

eu tava lendo esse texto e fiquei com algumas duvidas que não consegui tirar.
肉をくわえたイヌが、橋を渡っていました。
 ふと下を見ると、川の中にも肉をくわえたイヌがいます。
 イヌはそれを見て、思いました。
(あいつの肉の方が、大きそうだ)
 イヌは、くやしくてたまりません。
(そうだ、あいつをおどかして、あの肉を取ってやろう)
 そこでイヌは、川の中のイヌに向かって思いっきり吠えました。
「ウゥー、ワン!!」
 そのとたん、くわえていた肉はポチャンと川の中に落ちてしまいました。
「ああー、ぁぁー」
 川の中には、がっかりしたイヌの顔がうつっています。
 さっきの川の中のイヌは、水にうつった自分の顔だったのです。

 同じ物を持っていても、人が持っている物の方が良く見え、また、欲張るとけっきょく損をするというお話しです。

おしまい
eu não entendi essas expressões em negrito. Alguém poderia me explicar?
Imagem
600 KANJI!
Avatar do usuário
contosdeavalon
Kouhai
Mensagens: 133
Registrado em: Qui Fev 25, 2010 2:09 pm
Localização: Itatiba - SP

Re: 欲張りな犬

Mensagem por contosdeavalon »

A primeira acho que quer dizer (Se voce olhar pra baix de repente).
A segunda não tenho idéia
ラファエル マルケス。
Avatar do usuário
algriel
Senpai
Mensagens: 1073
Registrado em: Ter Mar 17, 2009 12:12 pm
Localização: Natal/RN/Brasil/Terra

Re: 欲張りな犬

Mensagem por algriel »

思いっきり passa a ideia de se fazer uma coisa com "toda a sua vontade", com "alegria de estar fazendo aquilo"
Imagem
Responder