Conversando em Japonês!

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Responder
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Milea escreveu:ベトを死んで。 ¬¬
ベトをしんで。

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Tradução: Beto, morra. ¬¬

Nada contra, maaaaaas...

Ps.: fui totalmente informal, sem o pronome de tratamento e usando o verbo informalmente...


おえ!何だよ?? (>_<)
笑!
--
おえ!なんだよ??
わら!
--
Hum? O que foi?
"risos"
--
Hahahahuaa aí é "froids".
Editado pela última vez por Beto em Seg Set 18, 2006 11:43 pm, em um total de 1 vez.
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

O mais engraçado é que deve estar tudo errado, e eu ainda tive que procurar muita coisa no dicionário pra poder escrever errado. (Eu consigo coisas "impossíveis") Hahuahuahuahuahuahuahua
Avatar do usuário
Alastor
Kouhai
Mensagens: 218
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 12:31 pm
Localização: Curitiba
Contato:

Mensagem por Alastor »

ええと。。。
ぼくたちはかんじをかきませんか

----------
sei que ta errado, mas to com preguiça de pensar lol
seria algo como:
"não era para nós não escrevermos em kanji?"
Imagem
観鈴ちゃん可愛いねえ*o*
#hirameki@irc.irchighway.net
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Alastor escreveu:ええと。。。
ぼくたちはかんじをかきませんか

----------
sei que ta errado, mas to com preguiça de pensar lol
seria algo como:
"não era para nós não escrevermos em kanji?"


Sim, mas eu sempre faço a versão em kanas. Eu esqueci nessa última. Hahaha
みんなさん、ごめんね!
Avatar do usuário
Milea
Kouhai
Mensagens: 217
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 11:22 am
Localização: Rio

Mensagem por Milea »

Beto escreveu:
おえ!何だよ?? (>_<)
笑!
(...)


Outra vez eu falei no curso 'nanda' (何だ), aí falaram que eu tava ultrapassando os limites da informalidade [xD isso pq eu já cheguei ao cúmulo de falar só お ao invés de おやすみなさい - o jeito informal 'certo' é おやすみ]. Mas voltando ao que eu tava falando, eu já vi o Ichigo falar várias vezes 'nanda'. 'nanida' eu acho meio fresco...
Avatar do usuário
Milea
Kouhai
Mensagens: 217
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 11:22 am
Localização: Rio

Mensagem por Milea »

Ou então escreve em kanji e bota "furigana", como eu fiz :P.
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Milea escreveu:
Beto escreveu:
おえ!何だよ?? (>_<)
笑!
(...)


Outra vez eu falei no curso 'nanda' (何だ), aí falaram que eu tava ultrapassando os limites da informalidade [xD isso pq eu já cheguei ao cúmulo de falar só お ao invés de おやすみなさい - o jeito informal 'certo' é おやすみ]. Mas voltando ao que eu tava falando, eu já vi o Ichigo falar várias vezes 'nanda'. 'nanida' eu acho meio fresco...


ええと。。。
あなたは僕がフレスコを呼びましたか?
笑!
--
ええと。。。
あなたはぼくがフレスコをよびましたか?
--
Hm...
Tá me chamando de fresco?
Hahuahuahuahuahu
---
Furigana dá um "trampo" danado! Hahaahuhua
Avatar do usuário
Keitarou
Senpai
Mensagens: 1257
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 10:23 am
Localização: Rio de Janeiro
Contato:

Mensagem por Keitarou »

はい、
あんたはハードゲイFAN だよ。

フアフアフアフア

---------------------------

Hmm... Teachers, how do you say "tô zuando" in japanese? O_o
Avatar do usuário
Milea
Kouhai
Mensagens: 217
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 11:22 am
Localização: Rio

Mensagem por Milea »

Beto:
ううん、まだまだです。 XD
(Não, que isso. XD)

K.:
これはあそぶ. ??? dunno...
(É brincadeira?? Num sabo... oO)
Avatar do usuário
Milea
Kouhai
Mensagens: 217
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 11:22 am
Localização: Rio

Mensagem por Milea »

Off-topic/オッフートピク:

はい = うん
いいえ = ううん
(formal = informal)
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Milea escreveu:Off-topic/オッフートピク:

はい = うん
いいえ = ううん
(formal = informal)

それは僕が分かりませんでした。ありがとう!
Isso eu não sabia. Obrigado!

--
僕はfrescoじゃないよ!
「ぼくはfrescoじゃないよ!」
--
かいたろう。。。
’tô zuando’ 「僕は冗談を言ったいるよ。」ですか?
’tô zuando’ 「ぼくはじょうだんをいったいるよ」ですか?
冗談 「じょうだん」 s gracejo, brincadeira, coisa engraçada
Seria isso? Eu não tenho certeza, mas vai saber. xD
Responder