Alguem pode me dar o significado dessas frases:olha um ex:oi:おはよ
As frases são:
-Olá,como você se chama?
-Me chamo "tal"
-Tudo bem?
-Claro!
-Onde você mora?
-Lá em ...
-QUer sair?
-Sim.
Se poderem podem me dar em romaji e kanji ex:おはよ-ohayo
Alguém pode me dar o significado
Alguém pode me dar o significado
Kon-nichiwa
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Re: Alguém pode me dar o significado
O q vc pediu:
- おはよう*、お名前は。(Ohayou, onamae wa?)
-(名前)です。((Namae)desu.)
- お元気ですか。(Ogenki desu ka?)
- はい、元気です。(Hai, genki desu.)
- どこに住んでいますか。(Doko ni sunde imasu ka?)
-(~市・~道)に住んでいます。((-shi/-michi) ni sunde imasu.)
- どこかへ行きませんか。(Doko ka e ikimasen ka?)
- はい。(Hai)
Minha sugestão:
- おはよう*。はじめまして(名前)です、どうぞよろしく。(Ohayou. Hajimemashite (Namae) desu, douzo yoroshiku.)
- おはよう*。(名前)です。こちらこそよろしく。(Ohayou. (Namae) desu. Kochirakoso yoroshiku)
- お元気ですか。(Ogenki desu ka?)
- はい、元気です、ありがとう。あなたは。(Hai, genki desu, arigatou. Anata wa?)
- 私も元気です。(Watashi mo genki desu.)
- どこに住んでいますか。(Doko ni sunde imasu ka?)
-(~市・~道)に住んでいます。((-shi/-michi) ni sunde imasu.)
- どこかへ行きませんか。(Doko ka e ikimasen ka?)
- いいですね。どこへ行きましょうか。(Ii desu ne. Doko e ikimashou ka?)
- (所)はどうですか。((Tokoro) wa dou desu ka?)
Tradução:
- Bom dia. Prazer em conhecê-lo(a), sou (nome).
- Bom dia. Sou (nome), o prazer é meu.
- Tudo bem com você?
- Tudo, obrigado(a). E você?
- Eu também
- Onde você mora?
- Moro em (cidade/rua)
- Você quer ir a algum lugar?
- Sim, parece legal. Aonde vamos?
- Que tal (Lugar)?
*Ao invés de Ohayou, vc pode colocar Konnichiwa ou konbanwa, dependendo da hora do dia.
- おはよう*、お名前は。(Ohayou, onamae wa?)
-(名前)です。((Namae)desu.)
- お元気ですか。(Ogenki desu ka?)
- はい、元気です。(Hai, genki desu.)
- どこに住んでいますか。(Doko ni sunde imasu ka?)
-(~市・~道)に住んでいます。((-shi/-michi) ni sunde imasu.)
- どこかへ行きませんか。(Doko ka e ikimasen ka?)
- はい。(Hai)
Minha sugestão:
- おはよう*。はじめまして(名前)です、どうぞよろしく。(Ohayou. Hajimemashite (Namae) desu, douzo yoroshiku.)
- おはよう*。(名前)です。こちらこそよろしく。(Ohayou. (Namae) desu. Kochirakoso yoroshiku)
- お元気ですか。(Ogenki desu ka?)
- はい、元気です、ありがとう。あなたは。(Hai, genki desu, arigatou. Anata wa?)
- 私も元気です。(Watashi mo genki desu.)
- どこに住んでいますか。(Doko ni sunde imasu ka?)
-(~市・~道)に住んでいます。((-shi/-michi) ni sunde imasu.)
- どこかへ行きませんか。(Doko ka e ikimasen ka?)
- いいですね。どこへ行きましょうか。(Ii desu ne. Doko e ikimashou ka?)
- (所)はどうですか。((Tokoro) wa dou desu ka?)
Tradução:
- Bom dia. Prazer em conhecê-lo(a), sou (nome).
- Bom dia. Sou (nome), o prazer é meu.
- Tudo bem com você?
- Tudo, obrigado(a). E você?
- Eu também
- Onde você mora?
- Moro em (cidade/rua)
- Você quer ir a algum lugar?
- Sim, parece legal. Aonde vamos?
- Que tal (Lugar)?
*Ao invés de Ohayou, vc pode colocar Konnichiwa ou konbanwa, dependendo da hora do dia.
Editado pela última vez por Jonta em Seg Set 06, 2010 8:45 pm, em um total de 1 vez.
Re: Alguém pode me dar o significado
Obrigado Jonta
Agora posso usar as frases num rpg que eu estou criando(sei criar)eu quero fazer um rpg engraçado,sabe?mas em japones
Agora posso usar as frases num rpg que eu estou criando(sei criar)eu quero fazer um rpg engraçado,sabe?mas em japones
Kon-nichiwa
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Re: Alguém pode me dar o significado
aí sim, hein, quando vc já tiver um beta desse rpg posta o link p gente jogar ^^
vc faz com q software? com akele RM (RPG Maker/RPG Tsukuru)?
eu tb criava rpg, mas eu usava o rm2k
se é um rpg, talvez não precisa ser tão formal como a minha sugestão
vc faz com q software? com akele RM (RPG Maker/RPG Tsukuru)?
eu tb criava rpg, mas eu usava o rm2k
se é um rpg, talvez não precisa ser tão formal como a minha sugestão
Re: Alguém pode me dar o significado
Bem usarei muitos progamas quero fazer um perfeito(sprites do gmk(game makr),switches do rm(rpg maker) e coisa e tal)
Concerteza irei postar,mas primeiro vou usar o rm(criar as switches e variaveis)
Bem,depois eu posto a Demo 0.1
O nome do game é:O jogo terá uma trilogia o nome:Jack Petterson:O ínicio,Jack Petterson:O resgate da princesa,e Jack Petterson:O combate final
O jogo terá duas versões uma em portugues e uma em japones(to em dúvida(romaji ou katana?)
Vlw pessoal
Concerteza irei postar,mas primeiro vou usar o rm(criar as switches e variaveis)
Bem,depois eu posto a Demo 0.1
O nome do game é:O jogo terá uma trilogia o nome:Jack Petterson:O ínicio,Jack Petterson:O resgate da princesa,e Jack Petterson:O combate final
O jogo terá duas versões uma em portugues e uma em japones(to em dúvida(romaji ou katana?)
Vlw pessoal
Kon-nichiwa
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Narutoooooo
Sassskeeee
AAAAAAAAAAA
Hehe \o/
Aprender japones[]
Assistir todas as temporadas de naruto[x][]
Re: Alguém pode me dar o significado
X escreveu:Só pra avisar que, pro verbo 住む, a partícula usada é に pra indicar lugar.
Por exemplo: 「どこに住んでる(す・んでる)?」 (onde você mora?)
E, quando você fala de alguma cidade, 市 é lido 「し」 ao invés de 「いち」.
uhun, eu tava com uma dúvida com relação a essa partícula, se era de ou ni, eu tinha acabado d encontrar a resposta q era ni msm e já ia arrumar.
verdade é -shi msm, sei lá pq coloquei uchi...
uaheauheauea
valeu X-sensei ^^