Kanjis em Nome... uma dúvida!!!
- Cryptorchild
- Senpai
- Mensagens: 758
- Registrado em: Qua Ago 16, 2006 9:58 am
- Localização: Necradia (vc não sabe onde é? o q é? eu sei! XD)
Kanjis em Nome... uma dúvida!!!
Bom, estava lendo, aliás, estudando japonês né! (aliás... só copiando! pq vou começar a ler o que eu toh copiando ainda)
Daí eu li o nome Tanaka! Com os kanjis de:
"Arrozal"
On: Den
Kun: Ta
"em, dentro, centro, meio, modo"
on: Chuu
kun: naka, ata(ru), Uchi
(desculpe, mas aqui no trabalho não tenho suporte pro japonês)
Então, minha dúvida é a seguinte!
Os nomes em Japonês, mesmo contendo dois kanjis, será usada a leitura kun-yomi, e não a on-yomi?
Arigatou Gozaimasu!
Daí eu li o nome Tanaka! Com os kanjis de:
"Arrozal"
On: Den
Kun: Ta
"em, dentro, centro, meio, modo"
on: Chuu
kun: naka, ata(ru), Uchi
(desculpe, mas aqui no trabalho não tenho suporte pro japonês)
Então, minha dúvida é a seguinte!
Os nomes em Japonês, mesmo contendo dois kanjis, será usada a leitura kun-yomi, e não a on-yomi?
Arigatou Gozaimasu!
- Cryptorchild
- Senpai
- Mensagens: 758
- Registrado em: Qua Ago 16, 2006 9:58 am
- Localização: Necradia (vc não sabe onde é? o q é? eu sei! XD)
Hmm... entendi, então tanto
"Tanaka" com os kanjis de arrozal e centro qnto da maneira que vc escreveu estão certos?
eu tenho um outro exemplo que nem Yamada
que estava escrito com o kanji de montanha e arrozal tb....
Hmm... e que leitura "nanori" é essa?
tem onde eu posso encontrá-la?
Arigatou Keitarou-sensei!
"Tanaka" com os kanjis de arrozal e centro qnto da maneira que vc escreveu estão certos?
eu tenho um outro exemplo que nem Yamada
que estava escrito com o kanji de montanha e arrozal tb....
Hmm... e que leitura "nanori" é essa?
tem onde eu posso encontrá-la?
Arigatou Keitarou-sensei!
- Cryptorchild
- Senpai
- Mensagens: 758
- Registrado em: Qua Ago 16, 2006 9:58 am
- Localização: Necradia (vc não sabe onde é? o q é? eu sei! XD)