Posso escrever meu nome em kanji??? Considerando a pronúncia

Questões gerais sobre o idioma que não se encaixam nos tópicos abaixo:
Responder
rodials

Posso escrever meu nome em kanji??? Considerando a pronúncia

Mensagem por rodials »

Olá gente, boa tarde!

É um prazer estar aqui no fórum.
Estou iniciando meu aprendizado em nihongo online, pois onde moro não tem curso.
Resolvi fazer uma tatoo com meu nome e de deparo com uma dúvida:

Sei que o correto é escrever o nome em katakana, mas será que posso aproveita o "on reading" pra escrever meu nome em kanji?
Mesmo meu nome sendo brasileiro (Rodrigo -"significado = Governante famoso").
Considerando apenas a pronúncia correta (ホドリゴ - hodorigo), eu posso estabelecer o seguinte?

* 歩道理悟 (!)

QUeria usar nesse sentido aqui:

歩 = caminhada, andar
道 = via, rota, rua
理 = logica, razão, justiça, verdade
悟 = saber, conhecimento
(percorrer o caminho (vida) deforma lógica e preparada)

Estou correto? Posso usar assim, não estou equivocado?

Grato desde já a todos!
Rodrigo
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Bom... nas verdade, creio que não seja muito usado essa forma para passar o nome pro japonês, mas existe. Depois eu coloco o site que eu vi isso aqui.
rodials

Mensagem por rodials »

Beto escreveu:Bom... nas verdade, creio que não seja muito usado essa forma para passar o nome pro japonês, mas existe. Depois eu coloco o site que eu vi isso aqui.



Beto, isso ae é meio que uma febre nos USA. dá uma olhada no tanto de site americano que prometem converter seu nome para kanji.

http://www.google.com.br/search?hl=pt-B ... anji&meta=

A questão é que eu estou com duas grandes dificuldades:

1) Se o melhor (nuam tatoo por exemplo) é usar o katakana ou o kanji. O Kanji confere algum significado. Á minha tradução está correta?

2)não consigo colocar/usar um traço de kanji bacana porque não tenho o Cd de instalação, ams meu xp sp2 é validado...

Abraços
Beto
Senpai
Mensagens: 330
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 8:20 pm
Localização: Japão
Contato:

Mensagem por Beto »

Hm, bom, eu tatuaria em katakana.... assim acho difícil dar alguma caga** haha xD

Quanto a sua tradução, não tenho ctz... (não conheço esses kanjis) u.u'

Bom, se eu fosse você ficava usando o katakana mesmo. xD Tem nome japonês que nem deve fazer sentido tb.
Avatar do usuário
Milea
Kouhai
Mensagens: 217
Registrado em: Sex Jun 23, 2006 11:22 am
Localização: Rio

Mensagem por Milea »

Vou me meter na sua tattoo xD

A gente as vezes fica meio irritado pq não temos kanjis! Eu queria tanto aqueles carimbos com a assinatura q mangakás usam, ia ficar style no meu fanzine... xD Bom, mas kanji é pra japonês, e não se fala mais nisso...

Maaaaas... caso seja desejo de grávida, o que eu posso lhe dizer é: pegue o significado do seu nome (governante famoso) e passe isso pro kanji. Se vc usar a pronuncia pra catar o kanji, deixa de ser vc, pois o significado será outro. Rodrigo é governante famoso, e seria esse o kanji do seu nome, caso vc fosse japonês...

Não me peça o kanji de "governante famoso", não é minha área ;).
Responder