Olá gente, boa tarde!
É um prazer estar aqui no fórum.
Estou iniciando meu aprendizado em nihongo online, pois onde moro não tem curso.
Resolvi fazer uma tatoo com meu nome e de deparo com uma dúvida:
Sei que o correto é escrever o nome em katakana, mas será que posso aproveita o "on reading" pra escrever meu nome em kanji?
Mesmo meu nome sendo brasileiro (Rodrigo -"significado = Governante famoso").
Considerando apenas a pronúncia correta (ホドリゴ - hodorigo), eu posso estabelecer o seguinte?
* 歩道理悟 (!)
QUeria usar nesse sentido aqui:
歩 = caminhada, andar
道 = via, rota, rua
理 = logica, razão, justiça, verdade
悟 = saber, conhecimento
(percorrer o caminho (vida) deforma lógica e preparada)
Estou correto? Posso usar assim, não estou equivocado?
Grato desde já a todos!
Rodrigo
Posso escrever meu nome em kanji??? Considerando a pronúncia
Beto escreveu:Bom... nas verdade, creio que não seja muito usado essa forma para passar o nome pro japonês, mas existe. Depois eu coloco o site que eu vi isso aqui.
Beto, isso ae é meio que uma febre nos USA. dá uma olhada no tanto de site americano que prometem converter seu nome para kanji.
http://www.google.com.br/search?hl=pt-B ... anji&meta=
A questão é que eu estou com duas grandes dificuldades:
1) Se o melhor (nuam tatoo por exemplo) é usar o katakana ou o kanji. O Kanji confere algum significado. Á minha tradução está correta?
2)não consigo colocar/usar um traço de kanji bacana porque não tenho o Cd de instalação, ams meu xp sp2 é validado...
Abraços
Vou me meter na sua tattoo xD
A gente as vezes fica meio irritado pq não temos kanjis! Eu queria tanto aqueles carimbos com a assinatura q mangakás usam, ia ficar style no meu fanzine... xD Bom, mas kanji é pra japonês, e não se fala mais nisso...
Maaaaas... caso seja desejo de grávida, o que eu posso lhe dizer é: pegue o significado do seu nome (governante famoso) e passe isso pro kanji. Se vc usar a pronuncia pra catar o kanji, deixa de ser vc, pois o significado será outro. Rodrigo é governante famoso, e seria esse o kanji do seu nome, caso vc fosse japonês...
Não me peça o kanji de "governante famoso", não é minha área .
A gente as vezes fica meio irritado pq não temos kanjis! Eu queria tanto aqueles carimbos com a assinatura q mangakás usam, ia ficar style no meu fanzine... xD Bom, mas kanji é pra japonês, e não se fala mais nisso...
Maaaaas... caso seja desejo de grávida, o que eu posso lhe dizer é: pegue o significado do seu nome (governante famoso) e passe isso pro kanji. Se vc usar a pronuncia pra catar o kanji, deixa de ser vc, pois o significado será outro. Rodrigo é governante famoso, e seria esse o kanji do seu nome, caso vc fosse japonês...
Não me peça o kanji de "governante famoso", não é minha área .