Ówwnnn, kawaii!!!!!
Adorei ^_^
Pesquisa resultou em 149 ocorrências
- Qui Mar 12, 2009 7:46 pm
- Fórum: Cultura
- Tópico: lendas --- ANCHIN E KIYOHIME
- Respostas: 5
- Exibições: 1292
- Qua Mar 11, 2009 3:41 pm
- Fórum: Gramática
- Tópico: não intendi... ん=n ??
- Respostas: 3
- Exibições: 771
Re: não intendi... ん=n ??
É isso mesmo. ん = n. Ele é explicado na última lição de hiragana.
- Sex Mar 06, 2009 8:02 pm
- Fórum: Jogos & RPG
- Tópico: The Tower of Druaga - The Recovery of Babylim
- Respostas: 4
- Exibições: 1658
The Tower of Druaga - The Recovery of Babylim
Esse jogo parece ser o mais ownante de todos. The Tower of Druaga/Druaga no Tou [ドルアーガの塔] é um MMORPG da era medieval comum: guerreiros, magos, quests, level, grupos, etc. É totalmente japonês: servidor, língua, fóruns e jogadores. A única coisa que consegui encontrar sobre ele em português foi a co...
- Qui Fev 26, 2009 7:26 pm
- Fórum: Geral
- Tópico: duvida na liçãoII no hiragana
- Respostas: 2
- Exibições: 548
Re: duvida na liçãoII no hiragana
São aquelas "aspas" que ficam no canto superior direito do kana que mudam a pronúncia.
- Qua Fev 25, 2009 2:25 pm
- Fórum: Gramática
- Tópico: Dúvida sobre escrita...
- Respostas: 3
- Exibições: 632
Re: Dúvida sobre escrita...
Mas só pra "matar", aquela curvinha da segunda imagem é como se fosse um borrão do final do primeiro traço para o início do segundo. É pra "imitar" a manuscrita.
- Qua Fev 25, 2009 2:22 pm
- Fórum: Tutoriais
- Tópico: Arquivos IME para escrever em japonês
- Respostas: 7
- Exibições: 2199
Re: Arquivos IME para escrever em japonês
Cara, valeu mesmo! Você não sabe o quanto você me ajudou. MUUUUITO obrigado! Vou baixar e já já eu digo se funcionou!!!
どうもありがとうございます!
____________________
EDIT
Ae, funcionou direitinho! Tá bom d+! Só faltou algumas files e fontes, mas tá ótimo!!!! VALEUZÃO!!!
どうもありがとうございます!
____________________
EDIT
Ae, funcionou direitinho! Tá bom d+! Só faltou algumas files e fontes, mas tá ótimo!!!! VALEUZÃO!!!
- Qua Fev 18, 2009 4:43 pm
- Fórum: Animes & Mangás
- Tópico: Japonês faz campanha online para casar com mangá
- Respostas: 16
- Exibições: 1420
Re: Japonês faz campanha online para casar com mangá
kkkkkkk só tem maluco =3 mas eu tenho uma duvida... quem responde pelo manga? tipo é o autor?? pq vai ser bem estranho o manga não vai responder pra ele oO kkkkkkk Aí é que tá a maior parte do problema... Na minha opinião, se essa ideia fosse funcionar, sugeriria que a personagem respondesse automa...
- Sáb Fev 14, 2009 5:27 pm
- Fórum: Cultura
- Tópico: [MITO] Kuchisake Onna
- Respostas: 4
- Exibições: 1241
Re: [MITO] Kuchisake Onna
Gostei pra caramba dessa lenda, to doido pra encontrar o filme por aqui!
Procurei por ela em imagens no Google e fiquei com medo ._.
Procurei por ela em imagens no Google e fiquei com medo ._.
- Sáb Fev 14, 2009 5:25 pm
- Fórum: Animes & Mangás
- Tópico: He is My Master (Kore ga Watashi no Goshujin-sama?)
- Respostas: 7
- Exibições: 1024
Re: He is My Master (Kore ga Watashi no Goshujin-sama?)
Esse anime foi pra lista dos meus animes preferidos... E não é facil isso acontecer xDDD
Muuuuuuuuuito bom, não deleto ele nunca do meu PC DDD
No anime mesmo, quando aparece o título em japonês, aparece a partícula "WA".
Muuuuuuuuuito bom, não deleto ele nunca do meu PC DDD
Tadashiwa escreveu:e eu acho que a particula certa nesse caso eh wa e nao ga
No anime mesmo, quando aparece o título em japonês, aparece a partícula "WA".
- Ter Fev 10, 2009 3:18 pm
- Fórum: Geral
- Tópico: Hiragana,Katakana e kanji.
- Respostas: 2
- Exibições: 749
Re: Hiragana,Katakana e kanji.
Depende, se o katakana for usado do jeito certo...
- Qua Fev 04, 2009 5:30 pm
- Fórum: Gramática
- Tópico: Nigari e Maru?!
- Respostas: 6
- Exibições: 967
Re: Nigari e Maru?!
Nig o ri e Maru* Nigori são os risquinhos, as aspas que ficam na parte superior direita do kana. Serve para modificar sua pronúncia. Essas são as modificações: K -> G S -> Z T -> D H -> B Por exemplo: は (HA) + nigori = ば (BA) Maru é quase a mesma coisa, só que ele é uma bolinha, e só funciona no H (...
- Ter Fev 03, 2009 2:15 pm
- Fórum: Gramática
- Tópico: Qual o modo mais correto para escrever as horas?
- Respostas: 2
- Exibições: 1198
Re: Qual o modo mais correto para escrever as horas?
Em kanji. É muito raro você ver alguém escrevendo a palavra em hiragana quando ela tem um kanji no Jouyou Kanji (lista dos 1945 kanjis que se aprendem na escola). Geralmente quem essas palavras em hiragana são pessoas que estão acostumadas a escrevê-la em hiragana ou quando escreve para alguém que p...
- Dom Jan 11, 2009 9:21 pm
- Fórum: Leitura & Artes
- Tópico: continuem a historia
- Respostas: 210
- Exibições: 8220
Re: continuem a historia
...Marcoritonildo, velinho que...
- Dom Jan 11, 2009 8:11 pm
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: Qual seria a tradução dessa frase?
- Respostas: 6
- Exibições: 830
Re: Qual seria a tradução dessa frase?
Gomen, ao invés de "parecido" eu botei "parecer".
Consertei lá.
Consertei lá.
- Dom Jan 11, 2009 7:54 pm
- Fórum: Vocabulário
- Tópico: Qual seria a tradução dessa frase?
- Respostas: 6
- Exibições: 830
Re: Qual seria a tradução dessa frase?
Não sou muito bom em japonês, mas posso fazer uma tradução:
Ore = Eu
Wa = Partícula de índice
Nani = O que
Ga = Partícula de sujeito
Mitai = Parecido / Mitakunai = Não parecido
O resultado é "O que eu não pareço" ou algo assim.
Me corrijam se eu estiver errado, onegaishimasu.
Ore = Eu
Wa = Partícula de índice
Nani = O que
Ga = Partícula de sujeito
Mitai = Parecido / Mitakunai = Não parecido
O resultado é "O que eu não pareço" ou algo assim.
Me corrijam se eu estiver errado, onegaishimasu.