Pesquisa resultou em 149 ocorrências

por Vigilante862
Qui Mar 12, 2009 7:46 pm
Fórum: Cultura
Tópico: lendas --- ANCHIN E KIYOHIME
Respostas: 5
Exibições: 1292

Re: lendas --- ANCHIN E KIYOHIME

Ówwnnn, kawaii!!!!!
Adorei ^_^
por Vigilante862
Qua Mar 11, 2009 3:41 pm
Fórum: Gramática
Tópico: não intendi... ん=n ??
Respostas: 3
Exibições: 771

Re: não intendi... ん=n ??

É isso mesmo. ん = n. Ele é explicado na última lição de hiragana.
por Vigilante862
Sex Mar 06, 2009 8:02 pm
Fórum: Jogos & RPG
Tópico: The Tower of Druaga - The Recovery of Babylim
Respostas: 4
Exibições: 1658

The Tower of Druaga - The Recovery of Babylim

Esse jogo parece ser o mais ownante de todos. The Tower of Druaga/Druaga no Tou [ドルアーガの塔] é um MMORPG da era medieval comum: guerreiros, magos, quests, level, grupos, etc. É totalmente japonês: servidor, língua, fóruns e jogadores. A única coisa que consegui encontrar sobre ele em português foi a co...
por Vigilante862
Qui Fev 26, 2009 7:26 pm
Fórum: Geral
Tópico: duvida na liçãoII no hiragana
Respostas: 2
Exibições: 548

Re: duvida na liçãoII no hiragana

São aquelas "aspas" que ficam no canto superior direito do kana que mudam a pronúncia.
por Vigilante862
Qua Fev 25, 2009 2:25 pm
Fórum: Gramática
Tópico: Dúvida sobre escrita...
Respostas: 3
Exibições: 632

Re: Dúvida sobre escrita...

Mas só pra "matar", aquela curvinha da segunda imagem é como se fosse um borrão do final do primeiro traço para o início do segundo. É pra "imitar" a manuscrita.
por Vigilante862
Qua Fev 25, 2009 2:22 pm
Fórum: Tutoriais
Tópico: Arquivos IME para escrever em japonês
Respostas: 7
Exibições: 2199

Re: Arquivos IME para escrever em japonês

Cara, valeu mesmo! Você não sabe o quanto você me ajudou. MUUUUITO obrigado! Vou baixar e já já eu digo se funcionou!!!

どうもありがとうございます!
____________________
EDIT
Ae, funcionou direitinho! Tá bom d+! Só faltou algumas files e fontes, mas tá ótimo!!!! VALEUZÃO!!!
por Vigilante862
Qua Fev 18, 2009 4:43 pm
Fórum: Animes & Mangás
Tópico: Japonês faz campanha online para casar com mangá
Respostas: 16
Exibições: 1420

Re: Japonês faz campanha online para casar com mangá

kkkkkkk só tem maluco =3 mas eu tenho uma duvida... quem responde pelo manga? tipo é o autor?? pq vai ser bem estranho o manga não vai responder pra ele oO kkkkkkk Aí é que tá a maior parte do problema... Na minha opinião, se essa ideia fosse funcionar, sugeriria que a personagem respondesse automa...
por Vigilante862
Sáb Fev 14, 2009 5:27 pm
Fórum: Cultura
Tópico: [MITO] Kuchisake Onna
Respostas: 4
Exibições: 1241

Re: [MITO] Kuchisake Onna

Gostei pra caramba dessa lenda, to doido pra encontrar o filme por aqui! :P

Procurei por ela em imagens no Google e fiquei com medo ._.
por Vigilante862
Sáb Fev 14, 2009 5:25 pm
Fórum: Animes & Mangás
Tópico: He is My Master (Kore ga Watashi no Goshujin-sama?)
Respostas: 7
Exibições: 1024

Re: He is My Master (Kore ga Watashi no Goshujin-sama?)

Esse anime foi pra lista dos meus animes preferidos... E não é facil isso acontecer xDDD
Muuuuuuuuuito bom, não deleto ele nunca do meu PC :DDDD

Tadashiwa escreveu:e eu acho que a particula certa nesse caso eh wa e nao ga

No anime mesmo, quando aparece o título em japonês, aparece a partícula "WA".
por Vigilante862
Ter Fev 10, 2009 3:18 pm
Fórum: Geral
Tópico: Hiragana,Katakana e kanji.
Respostas: 2
Exibições: 749

Re: Hiragana,Katakana e kanji.

Depende, se o katakana for usado do jeito certo...
por Vigilante862
Qua Fev 04, 2009 5:30 pm
Fórum: Gramática
Tópico: Nigari e Maru?!
Respostas: 6
Exibições: 967

Re: Nigari e Maru?!

Nig o ri e Maru* Nigori são os risquinhos, as aspas que ficam na parte superior direita do kana. Serve para modificar sua pronúncia. Essas são as modificações: K -> G S -> Z T -> D H -> B Por exemplo: は (HA) + nigori = ば (BA) Maru é quase a mesma coisa, só que ele é uma bolinha, e só funciona no H (...
por Vigilante862
Ter Fev 03, 2009 2:15 pm
Fórum: Gramática
Tópico: Qual o modo mais correto para escrever as horas?
Respostas: 2
Exibições: 1198

Re: Qual o modo mais correto para escrever as horas?

Em kanji. É muito raro você ver alguém escrevendo a palavra em hiragana quando ela tem um kanji no Jouyou Kanji (lista dos 1945 kanjis que se aprendem na escola). Geralmente quem essas palavras em hiragana são pessoas que estão acostumadas a escrevê-la em hiragana ou quando escreve para alguém que p...
por Vigilante862
Dom Jan 11, 2009 9:21 pm
Fórum: Leitura & Artes
Tópico: continuem a historia
Respostas: 210
Exibições: 8220

Re: continuem a historia

...Marcoritonildo, velinho que...
por Vigilante862
Dom Jan 11, 2009 8:11 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: Qual seria a tradução dessa frase?
Respostas: 6
Exibições: 830

Re: Qual seria a tradução dessa frase?

Gomen, ao invés de "parecido" eu botei "parecer".
Consertei lá.
por Vigilante862
Dom Jan 11, 2009 7:54 pm
Fórum: Vocabulário
Tópico: Qual seria a tradução dessa frase?
Respostas: 6
Exibições: 830

Re: Qual seria a tradução dessa frase?

Não sou muito bom em japonês, mas posso fazer uma tradução:
Ore = Eu
Wa = Partícula de índice
Nani = O que
Ga = Partícula de sujeito
Mitai = Parecido / Mitakunai = Não parecido

O resultado é "O que eu não pareço" ou algo assim.
Me corrijam se eu estiver errado, onegaishimasu.